Ryuichi Sakamoto — Forbidden Colours songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Forbidden Colours" van Ryuichi Sakamoto.

Songteksten

The wounds on your hands never seem to heal
I thought all I needed was to believe
Here am I, a lifetime away from you
The blood of Christ, or the beat of my heart
My love wears forbidden colours
My life believes
Senseless years thunder by Millions are willing to give their lives for you
Does nothing live on?
Learning to cope with feelings aroused in me My hands in the soil, buried inside of myself
My love wears forbidden colours
My life believes in you once again
I’ll go walking in circles
While doubting the very ground beneath me Trying to show unquestioning faith in everything
Here am I, a lifetime away from you
The blood of Christ, or a change of heart
My love wears forbidden colours
My life believes
My love wears forbidden colours
My life believes in you once again

Songtekstvertaling

De wonden op je handen lijken nooit te genezen.
Ik dacht dat alles wat ik nodig had was om te geloven
Hier ben ik, een leven weg van jou.
Het bloed van Christus, of de beat van mijn hart
Mijn liefde draagt verboden kleuren.
Mijn leven gelooft
Zinloze jaren donder door miljoenen zijn bereid om hun leven voor je te geven
Leeft er niets van?
Leren omgaan met gevoelens die in mij gewekt zijn mijn handen in de grond, begraven in mezelf
Mijn liefde draagt verboden kleuren.
Mijn leven gelooft weer in jou.
Ik ga rondjes lopen.
Terwijl ik twijfelde aan de grond onder mij, probeerde ik een onbetwistbaar geloof te tonen in alles.
Hier ben ik, een leven weg van jou.
Het bloed van Christus, of een verandering van gedachten
Mijn liefde draagt verboden kleuren.
Mijn leven gelooft
Mijn liefde draagt verboden kleuren.
Mijn leven gelooft weer in jou.