Ryan Shupe & the RubberBand — Please Be Mine songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Please Be Mine" van Ryan Shupe & the RubberBand.

Songteksten

I’ve never felt like this before
I’ve never know my heart could soar
I’ve never know what I now know
I never knew how much I’d need you don’t go, go, go
I’ve never known a love so true
As the love I’ve found in you
I’ve never seen me act this way
I never knew how much I’d need you please stay, stay, stay
So Please be mine, one more time, and I’ll be fine
Please be mine, one more time, and I’ll be fine
I never meant to be so blind
meant to be unkind I never
Please be mine I promise to
I’ll never leave again if I have you, you, you
So Please be mine, one more time, and I’ll be fine
Please be mine, one more time, and I’ll be fine
I Don’t know just what to say to make you change your mind
Seems like I’ve asked you now at least a thousand times
Oh can’t you see, I am lost without you, stumble and I fall
I’m begging please, please, please
So Please be mine, one more time, and I’ll be fine
Please be mine, one more time, and I’ll be fine

Songtekstvertaling

Ik heb me nog nooit zo gevoeld.
Ik heb nooit geweten dat mijn hart kon zweven
Ik weet nooit wat ik nu weet
Ik wist niet hoe hard ik je nodig had.
Ik heb nog nooit zo ' n ware liefde gekend.
Zoals de liefde die ik in jou heb gevonden
Ik heb me nog nooit zo zien gedragen.
Ik wist niet hoe hard ik je nodig had. blijf alsjeblieft.
Dus wees alsjeblieft van mij, nog één keer, en ik red me wel.
Wees alsjeblieft van mij, nog één keer, en ik red me wel.
Ik wilde nooit zo blind zijn.
ik wilde onaardig zijn.
Wees van mij, dat beloof ik.
Ik zal nooit meer weggaan als ik jou heb, jij, jij
Dus wees alsjeblieft van mij, nog één keer, en ik red me wel.
Wees alsjeblieft van mij, nog één keer, en ik red me wel.
Ik weet niet wat ik moet zeggen om je van gedachten te doen veranderen.
Het lijkt erop dat ik je nu minstens duizend keer gevraagd heb.
Zie je niet dat ik verloren ben zonder jou, struikelen en vallen
Ik smeek je, alsjeblieft, alsjeblieft.
Dus wees alsjeblieft van mij, nog één keer, en ik red me wel.
Wees alsjeblieft van mij, nog één keer, en ik red me wel.