RX Bandits — Mientras La Veo Soñar songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mientras La Veo Soñar" van RX Bandits.
Songteksten
Despierta Despierta,
No ay mas tiempo,
No ay nada mas importante que sus sueños,
El Mala pregunta,
tierra requesta,
El futuro es tuyo,
si quien lo quiera,
Running in water,
crawling through consciousness,
likes to dance on sleeping eyes,
pretty dreams and pretty mind,
I know like dandelions,
and weightless nights,
kisses soft and sweet upon the neck,
come and dance in purple sky,
wandering through my lazy eyes,
I know cut the cord and take this bread,
window in the soul I fear the end.
La lluvia bailando,
feliz con el viento,
la playa besando el mas tranquilo,
no ay obsulusion,
solo su deseo.
realta sobjectivo,
yo soy lo que piensas.
Drowning in fire,
Drowning through consciousness,
Rhythm slow beneath the press,
Pretty dreams for pretty games,
I know,
lavender and oak leaves,
kisses often sleep on the belly,
like the records dragon fly,
time was sparrowed through the sky,
I know creatures in the gander light,
when up to the heart, a kiss goodnight.
Songtekstvertaling
Despierta Despierta,
No ay mas tiempo,
No ay nada mas importante que sus sueños,
El Mala pregunta,
tierra requesta,
El futuro es tuyo,
si quien lo quiera,
Stromend water,
kruipen door het bewustzijn,
houdt van dansen op slapende ogen,
Mooie dromen en mooie geest,
Ik weet wat paardenbloemen zijn.,
en nachtloze nachten.,
kusjes zacht en Zoet op de nek,
kom en dans in de paarse hemel,
zwervend door mijn luie ogen,
Ik weet het knip de navelstreng door en neem dit brood,
venster in de ziel Ik vrees het einde.
La lluvia bailando,
feliz con el viento,
la playa besando el mas tranquilo,
geen obsessie.,
solo su deseo.
realta sobjectivo,
yo soy lo que piensas.
Verdrinken in vuur,
Verdrinking door bewustzijn,
Ritme langzaam onder de pers,
Mooie dromen voor mooie spelletjes,
Ik weet het.,
lavendel en eikenbladeren,
kussen slapen vaak op de buik.,
zoals de platen dragon fly,
de tijd vloog door de lucht,
Ik ken wezens in het gander licht.,
tot aan het hart, een nachtzoen.