Russian Circles — Death Rides a Horse songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Death Rides a Horse" van Russian Circles.

Songteksten

Kill! kill! kill! how far can we go?
Kill! kill! kill!
We bring the chaos to your house!
It’s a death trap!
My life? — your life? what you gonna do?
We don’t scream for total control!
Just a start but we move fast!
And if you steal this record… we don’t care!
And if you buy this record… be aware!
They want to cut an advert out of your dreams!
No! what do you say? no! what do you say?
Cleaned up — be polite… quickly mainstreamed…
It’s so dumb, man!
The atari no-culture's spreading like fire!
Faced up! destroy the buy out…
Some like it hot and some are too cool —
Moaning about — creating rules —
We try to survive in a society
That coordinated lives like files!
Wipe out! no more criticism —
Everybody’s trying to get out…
If you denounce me I put the gun up your mouth —
Take you out! and do it loud!
The death of a president! d.i.y.
Cute execution but I won’t go
Another exemption won’t free me!
The illusion grows that we ain’t exist…
Your suicide attempt glows in the dark…
The death of a president! the death of a president! d.i.y.
The death of a president! the death of a president! d.i.y.
The death of a president! d.i.y. (x6)
The death — the death of a president…
Kill! kill! kill! (x11)
The death of a president!
The death of a president! d.i.y. (x6)
How far can we go?
Just a start but we move fast!
Spread like fire! faced up… spread like fire! faced up…
Destroy the buy out — destroy it now…
Destroy the buy out — destroy it now…
Take my eyes out of my head. take my eyes out of my head…
I can’t take it anymore…
The illusion grows… that we ain’t exist
The illusion grows… that we ain’t exist
Everybody’s trying to get out!
Can you help?
How far can you go!
I can’t take it anymore! I can’t take it anymore! (?)

Songtekstvertaling

Dood! dood! dood! hoe ver kunnen we gaan?
Dood! dood! dood!
Wij brengen de chaos naar uw huis!
Het is een dodelijke val!
Mijn leven? jouw leven? wat ga je doen?
We schreeuwen niet om totale controle!
Het is maar een begin, maar we gaan snel.
En als je deze plaat steelt... kan het ons niet schelen!
En als je deze plaat koopt... wees dan op je hoede!
Ze willen een advertentie uit je dromen snijden!
Nee! wat zeg je ervan? Nee! wat zeg je ervan?
Opgeruimd-wees beleefd ... snel geïntegreerd…
Het is zo dom, man!
De atari no-cultuur verspreidt zich als vuur!
Gezicht omhoog! vernietig de buy-out…
Sommige willen het heet en sommige zijn te cool. —
Kreunen over het creëren van regels —
We proberen te overleven in een samenleving
Dat gecoördineerde leven als bestanden!
Weg ermee. geen kritiek meer. —
Iedereen probeert eruit te komen.…
Als je me aanklaagt, steek ik het pistool in je mond. —
Schakel je uit! en doe het luid!
De dood van een president! d. i. y.
Leuke executie, maar ik ga niet.
Nog een uitzondering zal me niet bevrijden!
De illusie groeit dat we niet bestaan.…
Je zelfmoordpoging gloeit in het donker.…
De dood van een president! de dood van een president! d. i. y.
De dood van een president! de dood van een president! d. i. y.
De dood van een president! d. i. y. (x6)
De dood - de dood van een president…
Dood! dood! dood! (x11)
De dood van een president!
De dood van een president! d. i. y. (x6)
Hoe ver kunnen we gaan?
Het is maar een begin, maar we gaan snel.
Verspreiden als vuur! gezicht omhoog ... spreid als vuur! geconfronteerd…
Vernietig de buy-out. vernietig het nu — …
Vernietig de buy-out. vernietig het nu — …
Haal mijn ogen uit mijn hoofd. haal mijn ogen uit mijn hoofd…
Ik kan er niet meer tegen.…
De illusie groeit ... dat we niet bestaan.
De illusie groeit ... dat we niet bestaan.
Iedereen probeert eruit te komen!
Kun je helpen?
Hoe ver kan je gaan!
Ik kan er niet meer tegen. Ik kan er niet meer tegen. (?)