Руслана — Hutsu Girl songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Hutsu Girl" van Руслана.
Songteksten
Я знайду все і зможу взяти це з собою,
Сонце, день, я їх беру, і в мріях твоїх
Буду там такою, яку ти бачив уві сні…
Вдягну роси гірський туман,
Повітря шовк обійме стан,
Швидкий потік мене веде,
Розкаже він, кохання де…
На тім боці при потоці стрінеш мене. Гей! Гей!
Буду тобі ясним сонцем, ласкою ночей. Гей!
За вустами, за вітрами прийдеш знову. Гей! Гей!
Не забудеш, легіне, ти моїх очей. Гей!
За небокраєм позичу в сонця шалений день…
Застелю я безмежність трав.
І вітер той, що крила дав…
На тім боці при потоці стрінеш мене. Гей! Гей!
Буду тобі ясним сонцем, ласкою ночей. Гей!
За вустами, за вітрами прийдеш знову. Гей! Гей!
Не забудеш, легіне, ти моїх очей. Гей!
На тім боці при потоці стрінеш мене. Гей! Гей!
Буду тобі ясним сонцем, ласкою ночей. Гей!
За вустами, за вітрами прийдеш знову. Гей! Гей!
Не забудеш, легіне, ти моїх очей. Гей!
Я знайду все і зможу взяти це з собою,
Сонце, день, я їх беру, і в мріях твоїх
Буду там такою, яку ти бачив уві сні…
Сплету слова з мовчання гір,
Закрутить нас солодкий вир…
На тім боці при потоці стрінеш мене. Гей! Гей!
Буду тобі ясним сонцем, ласкою ночей. Гей!
За вустами, за вітрами прийдеш знову. Гей! Гей!
Не забудеш, легіне, ти моїх очей. Гей!
На тім боці при потоці стрінеш мене. Гей! Гей!
Буду тобі ясним сонцем, ласкою ночей. Гей!
За вустами, за вітрами прийдеш знову. Гей! Гей!
Не забудеш, легіне, ти моїх очей. Гей!
Songtekstvertaling
Ik zal alles vinden en ik kan het meenemen.,
Zon, dag, Ik neem ze, en in je dromen
Ik zal er zijn zoals je zag in je droom…
Ik draag dauw mountain mist,
Luchtzijde zal de molen omarmen,
Een snelle stroom leidt me,
Will tell he, love where…
Aan de andere kant van de Beek zul je me ontmoeten. Hey! Hey!
Ik zal een heldere zon voor je zijn, een streling van de nachten. Hey!
Voor lippen, voor winden zul je weer komen. Hey! Hey!
Je zult mijn ogen niet vergeten, Legin. Hey!
Voor nebokray leen ik van de zon een gekke dag…
Ik zal de oneindigheid van kruiden bedekken.
En de wind die vleugels gaf…
Aan de andere kant van de Beek zul je me ontmoeten. Hey! Hey!
Ik zal een heldere zon voor je zijn, een streling van de nachten. Hey!
Voor lippen, voor winden zul je weer komen. Hey! Hey!
Je zult mijn ogen niet vergeten, Legin. Hey!
Aan de andere kant van de Beek zul je me ontmoeten. Hey! Hey!
Ik zal een heldere zon voor je zijn, een streling van de nachten. Hey!
Voor lippen, voor winden zul je weer komen. Hey! Hey!
Je zult mijn ogen niet vergeten, Legin. Hey!
Ik zal alles vinden en ik kan het meenemen.,
Zon, dag, Ik neem ze, en in je dromen
Ik zal er zijn zoals je zag in je droom…
Ik zal woorden weven uit de stilte van de bergen,
Een zoete draaikolk zal ons veranderen.…
Aan de andere kant van de Beek zul je me ontmoeten. Hey! Hey!
Ik zal de heldere zon zijn, de streling van de nachten.
Voor lippen, voor winden zul je weer komen. Hey! Hey!
Je zult mijn ogen niet vergeten, Legin. Hey!
Aan de andere kant van de Beek zul je me ontmoeten. Hey! Hey!
Ik zal een heldere zon voor je zijn, een streling van de nachten. Hey!
Voor lippen, voor winden zul je weer komen. Hey! Hey!
Je zult mijn ogen niet vergeten, Legin. Hey!