Rush — Freeze Part Iv Of "Fear" songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Freeze Part Iv Of "Fear"" van Rush.

Songteksten

RUSH
Miscellaneous
Freeze
The city crouches, steaming
In the early morning half light
The sun is still a rumor
And the night is still a threat
Slipping through the dark streets
And the echoes and the shadows
Something stirs behind me And my palms begin to sweat
Sometimes I freeze… until the light comes
Sometimes I fly… into the night
Sometimes I fight… against the darkness
Sometimes I’m wrong… sometimes I’m right
Coiled for the spring
Or caught like a creature in the headlights
Into a desperate panic
Or a tempest of blind fury
Like a cornered beast
Or a conquering hero
The menace threatens, closing
And I’m frozen in the shadows
I’m not prepared to run away
And I’m not prepared to fight
I can’t stand to reason
Or surrender to a reflex
I will trust my instincts
Or surrender to my fright
Sometimes we freeze… until the light comes
Sometimes we’re wrong… and sometimes we’re right
Sometimes we fight… against the darkness
Sometimes we fly… into the night
Blood running cold
Mind going down into a dark night
Of a desperate panic
Or a tempest of blind fury
Like a cornered beast
Or a conquering hero
Sometimes I freeze
Sometimes I fight
Sometimes I fly
Into the night

Songtekstvertaling

RUSH
Uiteenlopende
Freeze
De stad crouches, stomend
In de vroege ochtend half licht
De zon is nog steeds een gerucht.
En de nacht is nog steeds een bedreiging
Glippen door de donkere straten
En de echo ' s en de schaduwen
Er beweegt iets achter me en mijn handpalmen beginnen te zweten.
Soms bevries ik... totdat het licht komt.
Soms vlieg ik... in de nacht
Soms Vecht ik... tegen de duisternis.
Soms heb ik het mis. soms heb ik gelijk.
Opgerold voor het voorjaar
Of gevangen als een wezen in de koplampen
In een wanhopige paniek
Of een storm van blinde woede.
Als een in het nauw gedreven beest.
Of een veroverende held
De dreiging dreigt, sluit af.
En ik ben bevroren in de schaduw
Ik ben niet bereid om weg te lopen.
En ik ben niet bereid om te vechten.
Ik kan niet tegen rede.
Of zich overgeven aan een reflex
Ik vertrouw op mijn instinct.
Of geef je over aan mijn angst.
Soms bevriezen we... totdat het licht komt
Soms hebben we het mis... en soms hebben we gelijk.
Soms vechten we tegen de duisternis.
Soms vliegen we... in de nacht
Bloed koud
Geest naar beneden in een donkere nacht
Van een wanhopige paniek
Of een storm van blinde woede.
Als een in het nauw gedreven beest.
Of een veroverende held
Soms bevries ik.
Soms Vecht ik.
Soms vlieg ik
In de nacht