Rui Veloso — A Paixão ( Segundo Nicolau da Viola) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Paixão ( Segundo Nicolau da Viola)" van Rui Veloso.

Songteksten

Tu eras aquela que eu mais queria
P’ra me dar algum conforto e companhia
Era sócontigo que eu sonhava andar
P’ra todo o lado e atéquem sabe?
Talvez casar
Ai o que eu passei, sópor te amar
A saliva que eu gastei para te mudar
Mas esse teu mundo era mais forte do que eu E nem com a força da música ele se moveu
Refrão:
Mesmo sabendo que não gostavas
Empenhei o meu anel de rubi
Para te levar ao concerto
Que havia no rivoli
Era sóa ti que eu mais queria
Ao meu lado no concerto nesse dia
Juntos no escuro de mão dada a ouvir
Aquela música maluca sempre a subir
Mas tu não ficaste nem meia-hora
Não fizeste um esforço p’ra gostar e foste embora
Contigo aprendi uma grande lição
Não se ama alguém que não ouve a mesma canção
Refrão
Foi nesse dia que percebi
Nada mais por nós havia a fazer
A minha paixão por ti era um lume
Que não tinha mais lenha por onde arder
Refrão

Songtekstvertaling

Jij was degene die ik het meest wilde.
Geef me wat troost en gezelschap.
Het was socontigo waar ik van droomde om te lopen.
P ' ra overal en dus wat Weet je?
Misschien trouwen.
Helaas wat ik heb meegemaakt, alleen omdat ik van je hield.
Het speeksel dat ik heb uitgegeven om je te veranderen.
Maar deze wereld van jou was sterker dan ik en zelfs niet met de kracht van de muziek bewoog het.
Chorus:
Ook al vond je het niet leuk
Ik verpand mijn robijn ring
Om je naar het concert te brengen.
Wat zat er in de rivoli?
Ik wilde alleen jou.
Aan mijn zijde bij het concert die dag
Samen in het donker van de hand gegeven om te luisteren
Dat gekke liedje gaat altijd omhoog
Maar je bleef geen half uur.
Je deed geen moeite om het leuk te vinden en je ging weg.
Met jou heb ik een goede les geleerd.
Je houdt niet van iemand die niet hetzelfde liedje hoort.
Chorus
Het was die dag dat ik me realiseerde
Er was niets anders te doen.
Mijn passie voor jou was een vuur
Dat er geen brandhout meer was om te verbranden.
Chorus