Rudy Caya — Le bleu avec un titre aussi long que le solo de guitare songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le bleu avec un titre aussi long que le solo de guitare" van Rudy Caya.

Songteksten

Y’a rien de pire que quelqu’un qui veut pas comprendre
Qui s’acharne à toujours vouloir te remonter le moral
Qui dit que tout se passe c’est juste une question d’attendre
Parfait mais en attendant comment ça va? Moi, ça va mal
J’essaie pas de vous dire que j’aime ça avoir les bleus
Mais il faut que je tape le fond avant de me sentir mieux
J’ai pas envie que quelqu’un se mette à ma place
Quand je me marche sur le coeur je veux voir si ça laisse des traces
C’est bon de pouvoir s’installer avec sa mauvaise humeur
Lui parler, trinquer, et demander combien de temps elle pense rester
Laisser le monde se perdre dans mon répondeur
Se demander si je vais rappeler ou s’ils viennent simplement d'être filtrés
J’essaie pas de vous dire que j’aime ça avoir les bleus
Mais il faut que je tape le fond avant de me sentir mieux
Je veux pas entendre parler du soleil après l’orage
A chacun sa vie à chacun son nuage, son nuage
Mais au moins le chanteur a enfin compris
Que c’est pas ses problèmes, ses problèmes à lui
Que je passe mon temps à vouloir assommer
Ce sont plutôt ceux qui traînent dans mon passé
Le chanteur a tellement bien compris
Qu’y se la ferme ici, c’est juré, promis
La musique par contre va continuer
A ceux qui le veulent de venir la meubler

Songtekstvertaling

Er is niets erger dan iemand die het niet wil begrijpen.
Die je altijd wil opvrolijken.
Wie zegt dat alles gebeurt het is gewoon een kwestie van wachten
Perfect, maar in de tussentijd, hoe gaat het? Ik, het is slecht.
Ik probeer je niet te vertellen dat ik van de Blues hou.
Maar ik moet de bodem raken voordat ik me beter voel.
Ik wil niet dat iemand in mijn schoenen staat.
Als ik over het hart loop wil ik zien of het sporen achterlaat.
Het is goed om te kunnen settelen met zijn slechte humeur.
Praat met haar, toast, en vraag hoe lang ze wil blijven.
Laat de wereld verdwalen in mijn antwoordapparaat.
Ik vroeg me af of ik terug zou bellen of dat ze net gefilterd zijn.
Ik probeer je niet te vertellen dat ik van de Blues hou.
Maar ik moet de bodem raken voordat ik me beter voel.
Ik wil niets horen over de zon na de storm.
Ieder zijn leven naar elke wolk, zijn wolk
Maar de zanger begreep het eindelijk.
Dat het niet zijn problemen zijn, zijn problemen voor hem.
Dat ik mijn tijd spendeer om te knock-out te gaan
Het is meer als degene die rondhangen in mijn verleden.
De zanger begreep het zo goed
Hou je mond, Ik zweer het, Ik beloof het.
De muziek aan de andere kant zal doorgaan
Aan hen die het willen komen leveren