Ruben Blades — Ella Se Esconde songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ella Se Esconde" van Ruben Blades.

Songteksten

¡Qué bandolera que eres tú!
¡Qué raquetera en el amor!
Me has enreda’o en tu revolú
Y me has roba’o el corazón
Me sorprendiste y no sé
Cómo lo hiciste, ni con qué
Y ya es muy tarde pa' correr
Sólo me queda responder
Y como quiera, quererte
¡Qué bandolera que eres tú!
¡Qué raquetera en el amor!
Me has enreda’o en tu revolú
Y me has roba’o el corazón
Por ti, he perdido mi control
Yo, que jamás sentí temor
Me hallo pensando en lo que harás
Ahora que sabes que tú estás
En el comando de mi amor
Ella se esconde tras la esquina de su sonrisa
Tú eres para mí, y yo para ti seré:
¡Un amor para toda la vida!
Ella se esconde tras la esquina de su sonrisa
Qué sorpresa que me dió
Yo no sé cómo pasó, pero lleva
En su dedo mi sortija
Ella se esconde tras la esquina de su sonrisa
Y adonde voy, llevo conmigo
Su cariño que me hechiza
Ella se esconde tras la esquina de su sonrisa
Ella se esconde tras la esquina de su sonrisa
Yo me la quedo mirando
No se que estara' pensando
Con su cara de mona lisa
Ella se esconde tras la esquina de su sonrisa
Poderoso es el amor
Nos arrebata el control y deja
Al corazon echo trizas
Ella se esconde tras la esquina de su sonrisa
Su recuerdo en mi memoria
Y su perfume en mi camisa
Ella se esconde tras la esquina de su sonrisa

Songtekstvertaling

Wat ben je toch een Bandelier.
Wat een kabaal in de liefde!
Je hebt me verstrikt in je revolutie.
En jij hebt mijn hart gestolen.
Je verraste me en ik weet niet
Hoe heb je het gedaan, of met wat?
En het is te laat om te rennen.
Ik moet alleen antwoorden.
En zoals Ik wil, hou van je
Wat ben je toch een Bandelier.
Wat een kabaal in de liefde!
Je hebt me verstrikt in je revolutie.
En jij hebt mijn hart gestolen.
Door jou ben ik de controle kwijt.
Ik, die nooit angst voelde
Ik denk na over wat je gaat doen.
Nu je weet dat je ...
Op bevel van mijn liefde
Ze verbergt zich achter de hoek van haar glimlach.
Jij bent voor mij, En Ik zal voor jou zijn.:
Een liefde voor het leven!
Ze verbergt zich achter de hoek van haar glimlach.
Wat een verrassing.
Ik weet niet hoe het gebeurd is, maar er is ...
Aan zijn vinger mijn ring
Ze verbergt zich achter de hoek van haar glimlach.
En waar ik ga, neem ik met me mee
Haar liefde die me betovert
Ze verbergt zich achter de hoek van haar glimlach.
Ze verbergt zich achter de hoek van haar glimlach.
Ik hou haar in de gaten.
Ik weet niet wat je denkt.
Met zijn mona lisa gezicht
Ze verbergt zich achter de hoek van haar glimlach.
Krachtig is liefde
Hij neemt de controle over ons en vertrekt.
Naar het hart gooi ik stukjes
Ze verbergt zich achter de hoek van haar glimlach.
Jouw geheugen in mijn geheugen
En zijn parfum op mijn shirt
Ze verbergt zich achter de hoek van haar glimlach.