Рождество — Мы русские люди songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Мы русские люди" van Рождество.
Songteksten
Мы — Русские люди, нам война ни к чему,
Мы ею наелись в 41-ом году,
Мы ей подавились в 90-х на днях
И если что, мы не ведаем страх,
Ведь это наши стены, это наша земля.
Мы сидим за столом и пьем за свободу,
Здесь у каждого есть что рассказать,
Трем лицом об салат, значит все Слава Богу,
Как наш классик сказал: «Нас умом не понять».
Ведь это наше лето, это наша зима,
А это наша осень, это наша весна,
Ведь это наши стены, это наша земля,
И если что, мы ответим: «Не будите меня!»
Мы прощаем обиды с Богом в душе,
И всем мира желаем на грешной земле,
Пусть у каждого будет свой дом и родня,
Где под рюмку кричат: «Дай нам, Господи, сил и ума!»
Ведь это наше лето, это наша зима,
А это наша осень, это наша весна,
Ведь это наши стены, это наша земля,
И если что, мы ответим: «Не будите меня!»
Ведь это наше лето, это наша зима,
А это наша осень, это наша весна,
Ведь это наши стены, это наша земля,
И если что, мы ответим: «Не будите меня!»
«Пожалейте себя!»
Songtekstvertaling
We zijn Russische mensen, we hebben geen oorlog nodig.,
We hadden er genoeg van in ' 41.,
We stikten er laatst in de jaren ' 90 in.
En we kennen geen angst.,
Dit zijn tenslotte onze muren, dit is ons land.
We zitten aan tafel en drinken op de Vrijheid.,
Hier heeft iedereen iets te vertellen.,
Three ' s face in the salade, then all the Glory to God,
Zoals onze klassieker zei:"We begrijpen de geest niet".
Dit is onze zomer, dit is onze winter,
En dit is onze herfst, dit is onze lente,
Dit zijn tenslotte onze muren, dit is ons land.,
En als er iets is, zeggen We, " maak me niet wakker!"
We vergeven fouten met God in ons hart,
En wij wensen u alle vrede op de zondige aarde,
Laat iedereen zijn eigen huis en familie hebben,
Waar zij onder een glas roepen: "onze Heer, geef ons kracht en intelligentie!"
Dit is onze zomer, dit is onze winter,
En dit is onze herfst, dit is onze lente,
Dit zijn tenslotte onze muren, dit is ons land.,
En als er iets is, zeggen We, " maak me niet wakker!"
Dit is onze zomer, dit is onze winter,
En dit is onze herfst, dit is onze lente,
Dit zijn tenslotte onze muren, dit is ons land.,
En als er iets is, zeggen We, " maak me niet wakker!"
"Heb medelijden met jezelf!»