Royce Da 5'9" — On The Boulevard (feat. Nottz & Adonis) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "On The Boulevard (feat. Nottz & Adonis)" van Royce Da 5'9".

Songteksten

I’ve been trying so hard
To erase the scars
Of living this life
On the boulevard
Ohh, on the boulevard
Yeah, yeah, yeah, yeah
Every morning Kenny wake up ‘bout 5 am
And jog about seven miles before class start
Had dreams of being the next superstar
Like that boy Usain Bolt
Kenny’s ambition was crazy
In his heart he was determined to get it
So he stuck wit' it
Six days out the week kenny hit the track
With his goals set high, he ain’t turning back
Lost one too many of his friends over guns and crack
Kenny put it in his mind there’s something better then that
His daddy called him flypaper the way he stuck to the track
His momma said «it's your time baby you can’t turn back.»
And through all the blood, sweat, and the tears
Kenny promised the fan for 40 years
To come, got to get it
He shall prosper
Jumping hurdles in life ‘til the next one pop up
I’ve been trying so hard
To erase the scars
Of living this life
On the boulevard
Ohh, on the boulevard
Yeah, yeah, yeah, yeah
Every morning Kenny wake up at 9 AM
Hit the traphouse and stay there til its 5 AM
I call that trappin' pages
He always holdin his dick, always busting off
But I dont call that masterbation
He all about heart
And you will never hear «Oh my god they killed Kenny»
Bitch this ain’t South Park
This the dirty mittens scurvy conditions
Workers is stealin, stealers is workin
You only as real as the nigga you murdered
Bullets fly to your chest leak
Treat you like you a crownless chess piece
Middle finger never up, thats a substituted waste
Why would he do that when can just tell you niggas «Fuck You» to your face?
He could fill up y’all with philly’s boulevard bully
To pull your card with no regards for the laws, wearing a hoodie
Police on his trail, he toss the bird
Roll his window down like «Can I help you office-errrrr?»
I’ve been hustlin' for so long
The streets just won’t leave me alone
It’s a battle that I’ve gotta win
I can’t give in
I’ve been trying so hard
To erase the scars
Of living this life
On the boulevard
Ohh, on the boulevard
Yeah, yeah, yeah, yeah
Bound for destiny, for greatness
Yet they both struggled with the 9−7
As evidence they were meant to be more
Yet they can’t seem to finally find the score
Cuz the game they played was rigged from the beginning
And in the end I sit on the sidelines and cry
Both Kennys stuck in a parallel universe will lose their lives

Songtekstvertaling

Ik heb zo mijn best gedaan.
Om de littekens te wissen
Van dit leven te leven
Op de boulevard
Op de boulevard.
Ja, ja, ja, ja
Elke ochtend wordt Kenny om vijf uur wakker.
En zo ' n zeven mijl voor de les begint.
Had dromen om de volgende superster te worden.
Zoals die Usain Bolt.
Kenny ' s ambitie was te gek.
In zijn hart was hij vastbesloten om het te krijgen.
Dus hij bleef erbij.
Zes dagen in de week dat kenny de baan opging.
Met zijn doelen hoog gesteld, keert hij niet terug.
Verloor een te veel van zijn vrienden door wapens en crack.
Kenny denkt dat er iets beters is dan dat.
Z ' n vader noemde hem vliegenpapier.
Zijn moeder zei: "Het is jouw tijd baby Je kunt niet meer terug.»
En door al het bloed, zweet en tranen
Kenny beloofde de fan 40 jaar lang
Om te komen, moet je het pakken.
Hij zal gedijen.
Horden springen in het leven tot de volgende opduikt
Ik heb zo mijn best gedaan.
Om de littekens te wissen
Van dit leven te leven
Op de boulevard
Op de boulevard.
Ja, ja, ja, ja
Elke ochtend wordt Kenny wakker om 9 uur.
Raak het traphuis en blijf daar tot 5 uur.
Ik noem dat trappin 'pagina' s
Hij hield altijd z ' n pik vast, en rende altijd weg.
Maar dat noem ik geen masterbation.
Hij draait om hart
En je zult nooit horen "Oh mijn god ze hebben Kenny vermoord»
Dit is South Park niet.
Dit zijn de vuile wanten scheurbuikcondities.
Arbeiders stelen, dieven werken.
Je bent net zo echt als de nikker die je vermoord hebt.
Kogels vliegen naar je borst Lek
Behandel je als een crownless schaakstuk
Middelvinger nooit omhoog, dat is een vervangend afval
Waarom zou hij dat doen als ik jullie kan zeggen dat jullie de pot op kunnen?
Hij kan jullie vullen met Philly ' s boulevard bully
Om je kaart te trekken zonder respect voor de wetten, het dragen van een capuchon
De politie is hem op het spoor, hij gooit de vogel weg.
Rol zijn raam naar beneden als " Kan ik je helpen kantoor-errrrrr?»
Ik ben al zo lang bezig.
De straten laten me niet met rust.
Het is een strijd die ik moet winnen.
Ik kan niet toegeven.
Ik heb zo mijn best gedaan.
Om de littekens te wissen
Van dit leven te leven
Op de boulevard
Op de boulevard.
Ja, ja, ja, ja
Op weg naar het lot, naar grootheid
Toch vochten ze beiden met de 9-7
Als bewijs waren ze bedoeld om meer te zijn.
Toch kunnen ze de score niet vinden.
Want het spel dat ze speelden was vanaf het begin gemanipuleerd.
En uiteindelijk zit ik aan de zijlijn en huil ik
Beide Kennys die vastzitten in een parallel universum zullen hun leven verliezen.