Roy Black — Sand in deinen Augen songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sand in deinen Augen" van Roy Black.
Songteksten
Alle ihre Freunde sagten ihr:
Laá die Finger weg, er taugt nicht viel!
Aber sie hat ihm allein vertraut
und für ihn war alles nur ein Spiel.
Als er sie dann sitzen lieá
traf sie’s wie ein Schlag
sie tat mir schon lange leid
und ich hab' ihr gesagt:
Es war nur Sand in deinen Augen
das wird vergehen
und du wirst sehen
wie gut ich’s meine.
Es war nur Sand in deinen Augen
erst gibt es Tränen
dann ist dein Blick wieder klar und frei.
Viele Tage lang verkroch sie sich
nicht mal Freunde durften bei ihr sein.
Sie ging nicht einmal ans Telefon
und sie sperrte sich im Zimmer ein.
Doch ich klopfte an der Tür
meine Angst war so groá
ganz verzweifelt kam sie 'raus
und ich sagte ihr bloá:
Es war nur Sand in deinen Augen
Da nahm ich sie mit zu mir nach Haus
und war Tag und Nacht für sie nur da immer wieder sprachen wir uns aus
und wir kamen uns einander nah.
Und an unserm schönsten Tag
lachte sie mit mir
dann brach sie in Tränen aus
doch ich sagte zu ihr:
Es war nur Sand in deinen Augen
Mit meiner Liebe ist deine traurige Zeit vorbei.
Songtekstvertaling
Al haar vrienden hebben het haar verteld.:
Blijf van hem af, hij deugt niet.
Maar ze vertrouwde hem alleen.
en voor hem was het maar een spelletje.
Toen hij haar liet zitten
raak het als een klap
Ik had heel lang medelijden met haar.
en ik vertelde haar:
Het was gewoon zand in je ogen.
dat Gaat wel over.
en je zult zien
hoe goed ik het meen.
Het was gewoon zand in je ogen.
eerst zijn er tranen.
dan is jouw blik helder en vrij.
Gedurende vele dagen kroop ze omhoog
zelfs vrienden mochten niet bij haar zijn.
Ze nam niet eens op.
en ze sloot zichzelf op in de kamer.
Maar ik klopte op de deur.
mijn angst was zo groot
in wanhoop kwam ze naar buiten.
en ik vertelde haar bloá:
Het was gewoon zand in je ogen.
Dus nam ik haar mee naar mijn huis.
en was dag en nacht voor hen alleen daar opnieuw en opnieuw spraken we uit
en we kwamen dicht bij elkaar.
En op onze mooiste dag
ze lachte met me.
toen barstte ze in tranen uit.
maar ik zei tegen haar:
Het was gewoon zand in je ogen.
Met mijn liefde is je trieste tijd voorbij.