Roxy Music — Editions of You songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Editions of You" van Roxy Music.

Songteksten

Well I´m here looking through an old picture frame
Just waiting for the perfect view
I hope something special will step in to my life
Another fine edition of you
A pin-up done in shades of blue
Sometimes you find a yearning for the quiet life
The country air and all its joys
But badgers couldn’t compensate at twice the price
For just another night with the boys oh yeah
And boys will be boys, will be boys
They say love´s a gamble, hard to win, easy lose
And while sun shines you´d better make hay
So if life is your table and fate is the wheel
Then let the chips fall where they may
In modern times the modern way
And as I was drifting past the Lorelei
I heard those slinky sirens wail — whooo
So look out sailor when you hear them croon
You´ll never been the same again oh no Their crazy music drives you insane — this way
So love, leave me. do what you will
-Who knows what tomorrow might bring?
Learn from your mistakes is my only advice
And stay cool is still the main rule
Don’t play yourself for a fool
Too much cheesecake too soon
Old money´s better than new
No mention in the latest Tribune
And don´t let this happen to you

Songtekstvertaling

Ik kijk door een oud fotolijstje.
Gewoon wachten op het perfecte uitzicht
Ik hoop dat er iets speciaals in mijn leven komt.
Nog een mooie editie van jou
Een pin-up gedaan in tinten blauw
Soms vind je een verlangen naar het rustige leven
Het platteland lucht en al zijn vreugde
Maar dassen konden niet twee keer de prijs compenseren.
Voor gewoon een andere avond met de jongens oh ja
En jongens zullen jongens zijn, en jongens.
Ze zeggen dat ze van een gok houdt, moeilijk te winnen, makkelijk te verliezen
En terwijl de zon schijnt kun je beter Hooi maken
Dus als het leven jouw tafel is en het lot het wiel is
Laat de chips vallen waar ze kunnen.
In de moderne tijd de moderne manier
En toen ik langs de Lorelei dreef
Ik hoorde die slinkse sirenes wail-whooo
Dus pas op zeeman als je ze hoort kronen
Je zult nooit meer dezelfde zijn Oh nee hun gekke muziek maakt je gek — op deze manier
Dus schat, laat me alleen. doe wat je wilt.
Wie weet wat morgen brengt?
Leer van je fouten is mijn enige advies.
En blijf cool is nog steeds de belangrijkste regel
Hou jezelf niet voor de gek.
Te veel kwarktaart te snel
Oud geld beter dan nieuw
Geen vermelding in de laatste Tribune
En laat dit niet met je gebeuren.