Rotting Out — Reel songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Reel" van Rotting Out.
Songteksten
You want to write a book but our lives pour off the pages.
You have stacks of memories but words cannot contain us.
The fire that dwells will rip the cover from the spine,
so just ink one line; «these boys will outlive time.»
We will be always and forever.
Our lives remain immortalized.
We’re still stuck in the movie of our lives.
Sequel after sequel our visions come to life.
We’re ready to shoot it out.
Both guns loaded.
We’ll die and live forever.
Immortalize these moments.
You can sit back and watch.
There’s no graves with our names on them.
There’s no cells with beds laid for us.
There’s no limit to how much we can over fantasize.
Kick up your feet.
Roll the film.
These words, these boys, and our lives remain immortalized.
These words will last forever.
These boys will last forever.
Our lives will last forever.
This song will fade but we will live forever.
Songtekstvertaling
Je wilt een boek schrijven, maar onze levens stromen van de pagina ' s.
Je hebt stapels herinneringen, maar woorden kunnen ons niet bevatten.
Het vuur dat aanwezig is zal het deksel van de ruggengraat scheuren.,
dus schrijf maar één regel: "deze jongens overleven de tijd.»
We zullen altijd en eeuwig blijven.
Onze levens blijven onsterfelijk.
We zitten nog steeds vast in de film van ons leven.
Vervolg na vervolg onze visioenen komen tot leven.
We zijn klaar om het uit te schieten.
Beide wapens geladen.
We zullen sterven en eeuwig leven.
Vereeuwig deze momenten.
Je kunt achterover leunen en kijken.
Er zijn geen graven met onze namen erop.
Er zijn geen cellen met bedden voor ons.
Er is geen limiet aan hoeveel we kunnen over fantaseren.
Voeten omhoog.
Rol de film.
Deze woorden, deze jongens, en onze levens blijven onsterfelijk.
Deze woorden zullen eeuwig duren.
Deze jongens zullen eeuwig duren.
Ons leven zal eeuwig duren.
Dit lied zal vervagen, maar we zullen eeuwig leven.