Rosetta — Europa songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Europa" van Rosetta.

Songteksten

The satellites they guide me,
around your moon,
they take me in,
and I’m shouting out.
They take me in,
and onto your shores.
They take me there,
and I’m crying out.
Crying out to satellites to take me.
Cry and I’ll be saved — no way out.
Cry and I’ll have known,
no way to live my life,
another way.
Europa lift me up and take me.
The day of red light,
pulls me out,
from behind the sun,
and on to your moon.
The day of red light marks my way,
The day of red light marks my own.
It takes me there and on to your shores,
the day of red light — marks my way.
Take me out of your thoughts,
I am home to the sky.
On my way to Europa.
Looking down.
Never to be the light of day to you.
Just to Europa.
Crying out for home.

Songtekstvertaling

De satellieten leiden me.,
rond je Maan,
ze nemen me in huis.,
en ik schreeuw.
Ze nemen me in huis.,
en op jullie kusten.
Ze brengen me erheen.,
en ik huil.
Ze roepen satellieten om me te nemen.
Huil en ik zal gered worden — geen uitweg.
Huil en Ik zal het geweten hebben,
geen manier om mijn leven te leven,
een andere manier.
Europa til me op en neem me mee.
De dag van het rode licht,
trekt me eruit,
van achter de zon,
en op naar je Maan.
De dag van het rode licht markeert mijn weg,
De dag van het rode licht markeert mijn eigen.
Het brengt me daar en op uw kusten,
de dag van het rode licht markeert mijn weg.
Haal me uit je gedachten.,
Ik ben thuis in de lucht.
Op weg naar Europa.
Naar beneden kijken.
Om nooit het daglicht voor je te zijn.
Alleen naar Europa.
Huilend om thuis.