Rosanne Cash — Roses In The Fire songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Roses In The Fire" van Rosanne Cash.

Songteksten

I throw your roses in the fire
To make the flames a little higher
I watch your roses turn to dust
I know no man that I can trust
I throw your roses in the fire
'Cause I burn with pity and desire
I’ll be your vision dressed in black
Who won’t be back
Another woman’s on the telephone
Pick it up Tell her you’re home
I see your face turn into broken glass
Talking slow
Thinking fast
I throw your roses in the fire
No one could say i didn’t try
I watch your roses fall like tears
I’ve crawled this path for all these years
I throw your roses in the fire
To burn away the old desire
We were a desperate pair of souls
So let me go Another woman has her point of view
Let her talk
Now that we’re through
I see your face retreat behind the glass
Oh I’ll kill you if we can’t be friends
I’ll bleed like diamonds running
through your hands
I’ll be a bitter taste you can’t forget
And I won’t leave this world until you relent
I throw your roses on the fire
To burn away the old desire
I watch your roses turn to dust
I know no man that i can trust
I throw your roses in the fire
To make the flames a little higher
I’ll be your vision dressed in black
Who won’t be back
I won’t be back
I won’t be back

Songtekstvertaling

Ik gooi je rozen in het vuur.
Om de vlammen iets hoger te maken
Ik zie je rozen in stof veranderen.
Ik ken geen man die ik kan vertrouwen.
Ik gooi je rozen in het vuur.
Want ik Brand van medelijden en verlangen
Ik ben je visioen in het zwart.
Die niet terugkomt.
Er is een andere vrouw aan de telefoon.
Raap het op zeg haar dat je thuis bent
Ik zie je gezicht veranderen in gebroken glas.
Langzaam praten.
Snel denken
Ik gooi je rozen in het vuur.
Niemand kon zeggen dat ik het niet probeerde.
Ik zie je rozen vallen als tranen
Ik heb dit pad al die jaren gekropen.
Ik gooi je rozen in het vuur.
Om het oude verlangen weg te branden
We waren een wanhopig stel zielen.
Dus laat me gaan een andere vrouw heeft haar standpunt
Laat haar praten.
Nu we klaar zijn
Ik zie je gezicht zich terugtrekken achter het glas.
Ik vermoord je als we geen vrienden kunnen zijn.
Ik bloed als ruiten.
door je handen
Ik zal een bittere smaak zijn die je niet kunt vergeten
En Ik zal deze wereld niet verlaten totdat je toegeeft
Ik gooi je rozen in het vuur
Om het oude verlangen weg te branden
Ik zie je rozen in stof veranderen.
Ik ken geen man die ik kan vertrouwen.
Ik gooi je rozen in het vuur.
Om de vlammen iets hoger te maken
Ik ben je visioen in het zwart.
Die niet terugkomt.
Ik kom niet terug.
Ik kom niet terug.