Rosanne Cash — Etta's Tune songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Etta's Tune" van Rosanne Cash.
Songteksten
What’s the temperature darling? 100 and more
The horses pawing out the dust, but it’s Wilton by the door
But you pour your strongest coffee and I’ll take back of the wheel
We’ll drive straight down the river road, spread a blanket on the hill
What’s the temperature darling? I don’t stare into the past
There was nothing that we could change or fix, it was never gonna last
Now don’t stare into those photos, don’t memorize my eyes
We’re just a mile or two from Memphis in the rhythm of our minds
A mile or two from Memphis
And I must go away
I tore up all the highways
Now there’s nothing left to say
A mile or two from Memphis
And I finally made it home
There were days you paced the kitchen, there were nights that felt like jail
When the phone rang in the dead of night you’d always throw my veil
No, you never touched the whiskey and you never took the pills
I traveled for a million miles while you were standing still
What’s the temperature darling as the daylight fades way?
I’ll make one last rehearsal with one foot in the grave
We kept the house on all the corners, we kept the polished bass guitar
We kept the tickets and the wheels of tape to remember who we are
A mile or two from Memphis
And I must go away
I tore up all the highways
There’s nothing left to say
A mile or two from Memphis
And I finally made it home
What’s the temperature darling?
Songtekstvertaling
Wat is de temperatuur schat? 100 en meer
De paarden krabben het stof uit, maar het is Wilton bij de deur.
Maar jij giet je sterkste koffie in en ik neem het stuur terug.
We rijden rechtdoor over de rivierweg, spreiden een deken over de heuvel
Wat is de temperatuur schat? Ik staar niet in het verleden.
Er was niets dat we konden veranderen of herstellen, het zou nooit standhouden.
Kijk niet in die foto ' s, Onthoud mijn ogen niet.
We zijn slechts een mijl of twee van Memphis in het ritme van onze gedachten
Een kilometer of twee van Memphis.
En ik moet weg.
Ik verscheurde alle snelwegen.
Nu is er niets meer te zeggen.
Een kilometer of twee van Memphis.
En ik ben eindelijk thuis.
Er waren dagen dat je door de keuken liep, er waren nachten dat het voelde als de gevangenis
Als de telefoon ging in het holst van de nacht gooide je altijd mijn sluier
Nee, je hebt nooit de whisky aangeraakt en je hebt nooit de pillen genomen.
Ik heb een miljoen mijl gereisd terwijl jij stil stond.
Wat is de temperatuur schat als het daglicht vervaagt?
Ik maak nog een laatste repetitie met één voet in het graf.
We hielden het huis op alle hoeken, we hielden de gepolijste basgitaar
We hielden de kaartjes en de wielen van de tape om te onthouden wie we zijn
Een kilometer of twee van Memphis.
En ik moet weg.
Ik verscheurde alle snelwegen.
Er valt niets meer te zeggen.
Een kilometer of twee van Memphis.
En ik ben eindelijk thuis.
Wat is de temperatuur schat?