Rosana — Sonríe songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sonríe" van Rosana.

Songteksten

Tu sonríe y veras,
como todo lo que hay en tus ojos parece que brilla.
Que la vida es legal,
y al final lo que da si lo coges son más de tres días.
A poquito,
que sonrias se contagia la mía.
Y los ratos oscuros se harán de colores,
mientras sobre alegría y no falten canciones.
Sonríe, Sonríe, Sonríe
Sí, Sonríe, Sonríe, Sonríe, eh, eh, eh…
Tu verás,
si prefieres llorar de tristeza o llorar de alegría.
Se me antoja pensar,
que llorar de tristeza no es malo si encuentras salida.
Y a poquito,
que sonrias llegarála alegría.
Sí, de los malos momentos germinan los buenos,
sonreir no se compra no vale dinero.
Sonríe, Sonríe, Sonríe
Sí, Sonríe, Sonríe, Sonríe, eh, eh, eh…
Sonríe, Sonríe, Sonríe
Sí, Sonríe, Sonríe, Sonríe, eh, eh, eh…
Coro…
Tu sonríe y verás,
que terminas feliz como acaban felices los cuentos.
A poquito,
que sonrias se descorchan los días.
Sonreir es tan fresco como un aguacero,
un diluvio de risas cayendo del cielo.
Sonríe, Sonríe, Sonríe
Sí, Sonríe, Sonríe, Sonríe, eh, eh, eh…
Sonríe, Sonríe, Sonríe
Sí, Sonríe, Sonríe, Sonríe, eh, eh, eh…
Tu verás…

Songtekstvertaling

Je lacht en je ziet,
alsof alles in je ogen schijnt te schijnen.
Dat het leven legaal is,
en uiteindelijk is het meer dan drie dagen.
Langzamerhand,
wat een glimlach krijg ik.
En de donkere tijden zullen van kleuren zijn.,
terwijl over vreugde en geen tekort aan liedjes.
Lachen, Lachen, Lachen
Ja, lachen, lachen, eh, eh, eh…
Je zult het zien.,
als je liever huilt van verdriet of van vreugde.
Als Ik wil denken,
dat huilen van verdriet is niet slecht als je een uitweg vindt.
En een beetje,
wat een glimlach zal vreugde brengen.
Ja, van de slechte momenten ontkiemen het goede.,
lachen is niet gekocht is geen geld waard.
Lachen, Lachen, Lachen
Ja, lachen, lachen, eh, eh, eh…
Lachen, Lachen, Lachen
Ja, lachen, lachen, eh, eh, eh…
Koor…
Je lacht en je ziet,
dat je gelukkig wordt zoals verhalen gelukkig eindigen.
Langzamerhand,
wat een glimlach.
Lachen is zo fris als een regenbui,
een vloed van gelach die uit de lucht valt.
Lachen, Lachen, Lachen
Ja, lachen, lachen, eh, eh, eh…
Lachen, Lachen, Lachen
Ja, lachen, lachen, eh, eh, eh…
Je zult het zien.…