Rosana — No habrá Dios songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "No habrá Dios" van Rosana.

Songteksten

Se llenaron los paisajes de fuego, el miedo ardió en tu piel,
Se secaron los estanques de lluvia, llegó hasta el mar la sed,
Se cerraron los senderos del aire, apenas respiré,
Se derrumban las paredes del mundo, el cielo está al caer
Y esta vez no habrá Dios creeme,
Esta vez no habrá cruces ni héroes.
Arrancaron las raíces del suelo, el barro se hizo arcen,
Descolgaron las estrellas del cielo, el rumbo se nos fue,
Desterraron en el mar de la vida océanos de hiel,
Apagaron los destellos del alba, la luz murió de pie
Puente.
OH haz aun mundo mejor con el mundo que ves
OH no te dejes poner contra la pared
Congelaron en el sol la penumbra, dejó de amanecer,
Despertaron religiones prohibidas, la duda se hizo ley,
Descalzaron las pisadas del tiempo, no se sí llegaré (se que llegaré),
Desclavaron a Jesús de la Biblia, perdió hasta Dios la fe OH haz un mundo mejor con el mundo que ves
OH no te dejes poner contra la pared
OH tú decide si quieres el mundo que tienes
OH Cuenta conmigo, vive
Cuento contigo, vive
Consume vida, vive
Coge mi mano, sigue
No te rindas, no te vendas, creeme
Aun queda vida, vive
No te arrodilles, sigue
Tú eliges, tú decides:
El mundo que quieres, la vida que vives.
OH haz un mundo mejor con el mundo que ves
OH no te dejes poner contra la pared
OH haz un mundo que Vive

Songtekstvertaling

De landschappen waren gevuld met vuur, angst verbrand in je huid,
De poelen van de regen droogden op, de dorst kwam naar de zee,
De paden van de lucht waren gesloten, ik ademde nauwelijks,
De muren van de wereld instorten, de hemel valt
En deze keer zal er geen God zijn geloof me,
Deze keer zullen er geen kruizen of helden zijn.
Ze plukten de wortels van de grond, de modder werd arcen,
De sterren uit de hemel vielen, de koers was weg,
Verbannen in de zee van het leven oceanen van ijs,
Ze doven de flitsen van de dageraad, het licht stierf staande
Brug.
Maak nog een betere wereld met de wereld die je ziet
Laat jezelf niet tegen de muur komen.
Ze bevroor in de zon de penumbra, stopte met aanbreken,
Ze ontwaakten verboden religies, twijfel werd wet.,
Ze lopen blootsvoets de voetstappen van de tijd, Ik weet niet ja Ik zal komen (Ik weet dat Ik zal komen),
Ze haalden Jezus uit de Bijbel, verloren zelfs Gods geloof Oh maak een betere wereld met de wereld zie je
Laat jezelf niet tegen de muur komen.
Oh jij beslist of je de wereld wilt die je hebt
Oh reken op mij, leef
Ik reken op je, live.
Consumeren leven, leven
Pak mijn hand, ga door.
Geef niet op, Verkoop jezelf niet, geloof me.
Er is nog steeds leven, leven
Niet knielen, ga door.
Jij kiest, jij beslist.:
De wereld die je wilt, het leven dat je leeft.
Maak een betere wereld met de wereld die je ziet
Laat jezelf niet tegen de muur komen.
Oh maak een wereld die leeft