Rosana — Cuentan songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Cuentan" van Rosana.

Songteksten

lo cuenta la historia
lo cuentan los cuentos
lo cuenta la gente y juro por todo
que no me lo invento
algunos amores se acaban rompiendo
y viene de viejo que tanta tristeza termina diciendo
no ves que pierdo la vida
no ves que me estoy muriendo
que cuando aprieta la soledad
es cuando ahoga el recuerdo
no ves que estando tan lejos
se nos marchitan los sueños
y entre los brazos del desamor
se esta apagando este fuego
te come la pena
te matan los celos
te sangra la herida y la vida se escapa
por un sumidero
no cantan las hojas
no silban los vientos
y viene de antaño que el mar se hace llanto
y el mundo desierto
no ves que pierdo la vida
no ves que me estoy muriendo
que cuando aprieta la soledad
es cuando ahoga el recuerdo
no ves que estando tan lejos
se nos marchitan los sueños
y entre los brazos del desamor
se esta apagando este fuego
y aunque no quiero morir de amor
de amor estoy muriendo
y de entre amores perdidos
y gran amores eternos
y viene de siempre
que tanta tristeza se va con el tiempo
que cuando aprieta la soledad
es cuando ahoga el recuerdo
entre los brazos del desamor
se esta apagando este fuego
no ves que pierdo la vida
no ves que me estoy muriendo
que cuando aprieta la soledad
es cuando ahoga el recuerdo
no ves que estando tan lejos
se nos marchitan los sueños
y entre los brazos del desamor
se esta apagando este fuego
y aunque no quiero morir de amor
de amor estoy muriendo

Songtekstvertaling

het verhaal vertelt
verhalen vertellen het
mensen vertellen het en ik zweer op alles.
Ik verzin het niet.
sommige liefdes breken uiteindelijk.
en het komt van ouderdom dat zoveel verdriet uiteindelijk zegt
zie je niet dat ik mijn leven verlies?
zie je niet dat ik doodga?
dat als je eenzaamheid knijpt
dat is wanneer de herinnering verdrinkt
zie je niet dat dat zo ver weg is?
onze dromen verwelken
en in de armen van liefdeloosheid
dit vuur gaat uit.
je houdt van de straf
jaloezie doodt je.
je wond bloedt en het leven ontsnapt.
bij een zinkgat
ze zingen de bladeren niet
de wind fluit niet
en het komt van een lange tijd geleden dat de zee wordt huilen
and the desert world
zie je niet dat ik mijn leven verlies?
zie je niet dat ik doodga?
dat als je eenzaamheid knijpt
dat is wanneer de herinnering verdrinkt
zie je niet dat dat zo ver weg is?
onze dromen verwelken
en in de armen van liefdeloosheid
dit vuur gaat uit.
en hoewel ik niet wil sterven van de liefde
van liefde ga ik dood
en van verloren liefde
en grote eeuwige liefde
en het komt van altijd
dat zoveel verdriet verdwijnt met de tijd
dat als je eenzaamheid knijpt
dat is wanneer de herinnering verdrinkt
tussen de armen van hulpeloosheid
dit vuur gaat uit.
zie je niet dat ik mijn leven verlies?
zie je niet dat ik doodga?
dat als je eenzaamheid knijpt
dat is wanneer de herinnering verdrinkt
zie je niet dat dat zo ver weg is?
onze dromen verwelken
en in de armen van liefdeloosheid
dit vuur gaat uit.
en hoewel ik niet wil sterven van de liefde
van liefde ga ik dood