Rosana — Cuando suena un blues songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Cuando suena un blues" van Rosana.
Songteksten
Siempre pasa lo mismo cuando suena un blues.
El local se adormece entre, trozos de luz.
Que salen de las velas,
y encienden mas las penas.
El alma se envenena,
y lloro aunque no quiera.
Siempre pasa lo mismo cuando suena un blues.
Siempre siento lo mismo cuando suena un blues.
Veo en gris esa imagen,
del eterno autobus.
Que va desde el invierno,
al centro de este infierno.
Donde ardo en ganas locas,
de desarmar tu boca.
Siempre pasa lo mismo cuando suena un blues.
Siempre siento lo mismo, cuando suena un blues.
Siempre pasa lo mismo cuando suena un blues.
Siempre ocurre lo mismo, cuando escucho un blues.
Me engancho en la añoranza,
como en el frio la escarcha.
Y la melancolia,
me llueve todo el dia.
Siempre siento lo mismo cuando suena un blues.
Esclava de mi espera,
me rindo aunque no deba.
Paso la noche entera,
nevando en primavera.
Y descubro en silencio,
mientras muere el blues.
Que este cuarto me mata,
Que este cuarto me mata,
Que este cuarto me mata,
cuando faltas tu.
(Gracias a Carolina por esta letra)
Songtekstvertaling
Het is altijd hetzelfde als je blues speelt.
De plek valt in slaap tussen de stukjes licht.
Uit de kaarsen komen,
en ze ontsteken het verdriet nog meer.
De ziel is vergiftigd.,
en ik huil zelfs als ik dat niet wil.
Het is altijd hetzelfde als je blues speelt.
Ik voel me altijd hetzelfde als een blues klinkt.
Ik zie dat beeld in grijs,
van de eeuwige bus.
Dat gaat van de winter,
naar het midden van deze hel.
Waar ik brand in een gek verlangen,
om je mond te ontmantelen.
Het is altijd hetzelfde als je blues speelt.
Ik voel me altijd hetzelfde als een blues klinkt.
Het is altijd hetzelfde als je blues speelt.
Het is altijd hetzelfde als ik een blues hoor.
Ik ben verslaafd aan verlangen.,
zoals in de koude vorst.
En melancholie,
het regent de hele dag.
Ik voel me altijd hetzelfde als een blues klinkt.
Slaaf die op me wacht,
Ik geef het op, zelfs als het niet hoeft.
Ik heb de hele nacht doorgebracht.,
het sneeuwt in de lente.
En ik ontdek het in stilte,
terwijl de blues sterven.
Dat deze kamer me doodt.,
Dat deze kamer me doodt.,
Dat deze kamer me doodt.,
als je weg bent.
(Dank aan Carolina voor deze brief)