Rosana — Contigo songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Contigo" van Rosana.

Songteksten

Toda la sal
todo el azùcar
todo el vino
toda mi vida, solo deseo
vivirla contigo.
Toda la luz
todo el oscuro
todo lo que escribo
todo el camino, ardo en deseos
de andarlo contigo.
Con tu amor, siento calma
y a la orilla del rio
tu calor se me agarra y me llenas
el alma de luz y rocìo.
Con tu amor siento ganas
en los cinco sentidos
y me llevas tan lejos, que apenas
recuerdo de donde venimos.
Todo el calor
todas las nubes
todo el frio
toda la lluvia, ardo en deseos
de mojarme contigo.
Todo el amor
todo el recuerdo
todo lo que olvido
todo el silencio, se hace canciones
durmiendo contigo.
Todo el sabor
todo el perfume
todo lo que ansìo
todos los mares, solo deseo
navegarlos contigo.
Todo sin mas
la eternidad también la pido
vida o castigo, solo deseo tenerla contigo
vida o castigo, solo deseo beberla contigo.
vida o castigo, solo deseo morirme contigo!

Songtekstvertaling

Alle zout
alle suiker
alle wijn
mijn hele leven zou ik willen
leef met je mee.
Al het licht
al het donker
alles wat ik schrijf
de hele weg brand ik in verlangen.
ik loop met je mee.
Met jouw liefde, voel ik me kalm
en naar de rivieroever
je warmte grijpt me en vult me
de ziel van licht en dauw.
Met jouw liefde voel ik dat je wint
in de vijf zintuigen
en je brengt me zo ver, dat nauwelijks
Ik weet nog waar we vandaan kwamen.
Alle warmte
alle wolken
allemaal koud
alle regen, Ik brand in verlangen
nat worden met jou.
Alle liefde
alle herinneringen
alles wat ik vergeet
alle stilte, het maakt liedjes
met jou naar bed gaan.
Alle smaak
alle parfum
alles waar ik naar verlang
alle zeeën, wens ik alleen
zeil ze met je mee.
Alles zonder meer
Ik vraag ook naar de eeuwigheid.
leven of straf, Ik wil het alleen met je hebben.
leven of straf, Ik wil het alleen met je drinken.
leven of straf, Ik wil alleen met jou sterven!