Root — The Birth songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Birth" van Root.
Songteksten
In the dark Vagina of the Space
Penis of the Life pulsates
Frantic Sperm hitting???‚¬?¦???‚¬?¦
The ovaries of Black Holes.
Along the spiral of Time
Germs rush through space
Devouring deadly Wisdom
Of the icy Infinite
Emerald eyes of the Embryo
Make their way through the Cosmic Dust
Glowing heart of the Foetus
Is fed with the artery of Wisdom
I stand astride, my my feet
On ancient Planets
And the brain, brain, brain, brain mass
Of my split skull
Being penetrated / by Aeonal Wisdom
By Aeonal Wisdom of endless Ages???‚¬?¦.
I am the Fire of Life, Life / and the Breath of Death, Death
I stand alone, eternal, eternal
In the centre / of my own / existence !
Deserted by everybody / Multiple despite that
Destroyer and Creator / Creator of the Spirals
I let the extinction of Time arise
By the birth, by the birth
Of the Infinite
My Loneliness is Victory
Over the self-delusion of Happiness !
Songtekstvertaling
In de donkere Vagina van de ruimte
Penis van het leven pulseert
Razend Sperma slaan???‚¬?¦???‚¬?¦
De eierstokken van zwarte gaten.
Langs de spiraal van de tijd
Bacteriën rennen door de ruimte.
Het verslinden van dodelijke wijsheid
Van het ijzige oneindige
Smaragd ogen van het Embryo
Maak hun weg door het kosmische stof
Gloeiend hart van de Foetus
Wordt gevoed met de slagader van Wijsheid
Ik sta schrijlings, mijn voeten
Op oude planeten
En de hersenen, hersenen, hersenen, hersenmassa
Van mijn gespleten schedel
Doordrongen / door Aeonale wijsheid
Door eeuwenoude wijsheid???‚¬?¦.
Ik ben het vuur van het leven, het leven en de adem van de dood, de dood
Ik sta alleen, eeuwig, eeuwig
In het midden / van mijn eigen / bestaan !
Verlaten door iedereen / meerdere ondanks dat
Vernietiger en Schepper / Schepper van de spiralen
Ik liet het uitsterven van de tijd ontstaan.
Bij de geboorte, bij de geboorte
Van het oneindige
Mijn eenzaamheid is overwinning
Over de zelfbedrog van geluk !