Ronnie McDowell — You're Gonna Ruin My Bad Reputation songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "You're Gonna Ruin My Bad Reputation" van Ronnie McDowell.

Songteksten

You’re gonna ruin my bad reputation
They say my crazy days are through
It’s all over town
I’m settling down
All I’m crazy about is you
There’s a bartender down at the Starlight Lounge
Probably wondering where I’ve been
Cause every Saturday night
He broke up the fight and sometimes he let me win
Well, he would sure be shocked
If he could see me sipping ice tea and watching TV
It’s Saturday night
And I’m taking it easy home alone with you
You’re gonna ruin my bad reputation
With the good love that you’re giving me
I used to be a hell raiser
A heart breaker
Foot loose and fancy free
You’re gonna ruin my bad reputation
They say my crazy days are through
It’s all over town
I’m settling down
All I’m crazy about is you
I know the desk clerk well at the Paradise Motel
And he calls me Mr. Smith
When ever I check in
He winks and grins at the latest Mrs Smith I’m with
Now he probably won’t believe it’s true
When he hears I gave a ring to you
Cause there’ll be no more motel rendezvous for this Mr. Smith
You’re gonna ruin my bad reputation
With the good love that you’re giving me
I used to be a hell raiser
A heart breaker
Foot loose and fancy free
You’re gonna ruin my bad reputation
They say my crazy days are through
It’s all over town
I’m settling down
All I’m crazy about is you
It’s all over town
I’m settling down
All I’m crazy about is you

Songtekstvertaling

Je gaat mijn slechte reputatie verpesten.
Ze zeggen dat mijn gekke dagen voorbij zijn.
Het is overal in de stad.
Ik ga me settelen.
Ik ben alleen gek op jou.
Er is een barman in de Starlight Lounge.
Hij vraagt zich vast af waar ik geweest ben.
Want elke zaterdagavond
Hij verbrak het gevecht en soms liet hij me winnen.
Nou, hij zou zeker geschokt zijn.
Als hij kon zien dat ik ijsthee drink en TV kijk
Het is zaterdagavond.
En ik doe het rustig aan met jou alleen thuis
Je gaat mijn slechte reputatie verpesten.
Met de goede liefde die je me geeft
Ik was een Hell raiser.
Een hartbreker
Foot losjes en fancy free
Je gaat mijn slechte reputatie verpesten.
Ze zeggen dat mijn gekke dagen voorbij zijn.
Het is overal in de stad.
Ik ga me settelen.
Ik ben alleen gek op jou.
Ik ken de receptionist goed in het Paradise Motel.
En hij noemt me Mr Smith.
Wanneer ik ooit incheck
Hij knipoogt en grijnst Op z ' n Laatst Mrs Smith.
Nu zal hij waarschijnlijk niet geloven dat het waar is
Toen hij hoorde dat ik je een ring gaf
Want er zal geen motel rendez-vous meer zijn voor deze Mr Smith.
Je gaat mijn slechte reputatie verpesten.
Met de goede liefde die je me geeft
Ik was een Hell raiser.
Een hartbreker
Foot losjes en fancy free
Je gaat mijn slechte reputatie verpesten.
Ze zeggen dat mijn gekke dagen voorbij zijn.
Het is overal in de stad.
Ik ga me settelen.
Ik ben alleen gek op jou.
Het is overal in de stad.
Ik ga me settelen.
Ik ben alleen gek op jou.