Ronnie Lane — Barcelona songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Barcelona" van Ronnie Lane.

Songteksten

So we said goodbye to Barcelona,
well with a bunch of brandfire new strings in her hand.
Oh we all know, and we all knew the crew know.
Oh that the captain’s gin bottle rarely left his hand.
Message broke on the (?) wireless.
Was a storm force warning numbered gail 9.
When the crew brought the hymn books and stood around us
and we sang our hearts all night Auld Lang Syne.
Oh there where many of us here when we started.
But the numbers they have dwindled one by one.
Oh now some have left and some been carried from here
but I guess we’re here until this job is done.
So we said goodby to Barcelona.
Oh with the Flotsam and Jetsam floating way behind.
Yeah and seagulls with their fish follow an jumping,
and you can almost hear the singing of those sirens.
So we said goodbye to friends with friendship,
with a hug’n’kiss and misty in their eyes.
And now I’m here back home with my kin’n’kingship,
I say a prayer for those at sea and I know why.

Songtekstvertaling

Dus we namen afscheid van Barcelona,
met een hoop gloednieuwe snaren in haar hand.
Dat weten we allemaal, en we wisten allemaal dat de bemanning het wist.
Oh dat de kapitein ' s fles gin zelden zijn hand verliet.
Bericht gebroken op de (?) draadloos.
Was een storm force waarschuwing genummerd gail 9.
Toen de bemanning de hymne boeken bracht en om ons heen stond
en we zongen onze harten De hele nacht Auld Lang Syne.
Daar waar velen van ons hier waren toen we begonnen.
Maar de aantallen zijn één voor één afgenomen.
Oh nu zijn er nog wat over en sommige zijn van hier gedragen
maar ik denk dat we hier zijn tot deze klus geklaard is.
Dus we zeiden goodby naar Barcelona.
Oh met de Flotsam en Jetsam die ver achter drijven.
Ja en meeuwen met hun vissen volgen een sprong,
en je kunt bijna het zingen van die sirenes horen.
Dus we namen afscheid van vrienden met vriendschap.,
met een knuffel ' Kiss en misty in hun ogen.
En nu ben ik weer thuis met M ' n verwantschap.,
Ik bid voor hen op zee en ik weet waarom.