Ronan Keating — Fairytale Of New York songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Fairytale Of New York" van Ronan Keating.

Songteksten

It’s Christmas Eve, Babe,
In the drunk tank.
An old man said to me, «Won't see another one.»
And then he sang a song,
'The Rare Old Mountain Dew'.
I turned my face away
And dreamed about you.
Got on a lucky one,
Came in eighteen to one.
I had a feeling
That year’s for me and you.
Said 'Happy Christmas,
I love you baby.
I can see a better time
When all our dreams come true.'
They’ve got cars big as bars,
They’ve got rivers of gold.
But the wind goes right through you,
Its no place for the old.
When I first took your hand,
All your fingers were blue
But I promised you Broadway was waiting for you.
I was handsome,
You were pretty;
Queen of New York City.
When the band finished playing,
They howled out for more.
Sinatra was swinging,
All the drunks they were singing,
And we kissed on the corner
Then danced through the night.
And the boys of the NYPD choir
Were singing Galway Bay.
And the bells were ringing out
For Christmas Day.
The apartment was cluttered,
And it smelled like the gutter
Where my sad broken promises
Lay with the trash.
Every cold dreary night,
We’d end up in a fight
And I’d pray, as you’d yell,
That a train’d rattle past.
And the boys of the NYPD choir
Still singing Galway Bay.
And the bells were ringing out
Christmas Day.
I could have been someone
You said «So could anyone,»
And that I took your dreams from you
When first you found me.
But I kept them with me, Babe,
I put them with my own.
I cant make it all alone,
I built my dreams around you.
It’s Christmas Eve again, in the drunk tank.
I’m an old man now, I won’t see another one.
So I’ll a sing a song, and sleep when I am through
And dream of another life, where all our dreams came true.

Songtekstvertaling

Het is kerstavond, schat.,
In de dronken bak.
Een oude man zei tegen me: "wil er niet nog een zien.»
En toen zong hij een lied,
'De Zeldzame Oude Mountain Dew'.
Ik draaide mijn gezicht weg
En over jou gedroomd.
Ik heb geluk gehad.,
Kwam in 18 tegen 1.
Ik had een gevoel.
Dat jaar is voor jou en mij.
Zei: Vrolijk Kerstfeest.,
Ik hou van je.
Ik zie een betere tijd.
Als al onze dromen uitkomen.'
Ze hebben auto ' s zo groot als bars,
Ze hebben rivieren van goud.
Maar de wind gaat dwars door je heen.,
Het is geen plaats voor de oude.
Toen ik voor het eerst je hand pakte,
Al je vingers waren blauw.
Maar Ik heb je beloofd dat Broadway op je wachtte.
Ik was knap.,
Je was mooi.;
Koningin van New York City.
Toen de band klaar was met spelen,
Ze huilden om meer.
Sinatra zwaaide.,
Alle dronkaards die ze zongen,
En we kusten op de hoek
Dan de hele nacht gedanst.
En de jongens van het NYPD koor
We zongen Galway Bay.
En de klokken luidden
Voor Kerstdag.
Het appartement was rommelig.,
En het rook naar de goot.
Waar mijn gebroken beloftes
Ga bij het afval liggen.
Elke koude sombere nacht,
We eindigen in een gevecht.
En ik zou bidden, zoals je zou schreeuwen.,
Dat een trein voorbij zou rammelen.
En de jongens van het NYPD koor
Nog steeds Galway Bay aan het zingen.
En de klokken luidden
kerstdag.
Ik had iemand kunnen zijn.
Je zei:,»
En dat ik je dromen van je afnam
Toen je me voor het eerst vond.
Maar ik hield ze bij me, schat.,
Ik heb ze bij mijn eigen gelegd.
Ik kan het niet helemaal alleen maken.,
Ik bouwde mijn dromen om je heen.
Het is weer kerstavond, in de dronken bak.
Ik ben nu een oude man, Ik wil er geen meer zien.
Dus ik zing een lied en slaap als ik klaar ben
En droom van een ander leven, waar al onze dromen uitkomen.