Ron — MI arrendo songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "MI arrendo" van Ron.
Songteksten
Io sono un umo come tanti
Vivo in mezzo a questo mondo
E a questi giorni che ho davanti
E cerco sempre qualche cosa
Qualche cosa che non trovo
Che non so neanch’io che cosa
E giro citta' in mezzo alla gente
Che cammina e non vede niente
Rimango la' a guardare le facce
Occhi di solitudine che non sanno sorridere
Occhi stanchi che cercano amore
Mi arrendo
Ah ! Questo amore che ci chiama
Che ci sveglia nelle notti
E ci fa sbattere la testa
Perche' a volte basta una carezza
Uno sguardo, una parola
Per far scoppiare una tempesta
Ma quante barriere ha il nostro cuore
E' un’isola in mezzo al mare
Ma quanto potere ha questo amore
Perche' dire basta e scappare
Litigare senza parlare
L’amore infinito e' fuori dal tempo
E' qui e grida in questo momento
Mi arrendo
Tu hai vissuto col silenzio
Col mio non voler parlare
Non amare, non capire
Tu mi hai dato la tua vita
Hai bruciato le tue ali
Per coprir la mia ferita
Adesso sei qui, povero cuore
Mi puoi perdonare
Adesso sei qui, per ricominciare
Mi arrendo, adesso
Mi arrendo, ti voglio
Vola piu' in alto che puoi
Io ti seguo, vai dove vuoi
Mi arrendo
Songtekstvertaling
Ik ben een Humo zoals zovelen.
Ik leef in het midden van deze wereld
En de dagen die ik voor me heb
En ik zoek altijd naar iets.
Iets wat ik niet kan vinden
Dat ik niet eens weet wat
En ik loop door de stad met mensen
Lopen en niets zien
Ik sta daar en kijk naar de gezichten
Ogen van eenzaamheid die niet weten hoe te lachen
Vermoeide ogen op zoek naar liefde
Ik geef het op.
Ah! Deze liefde die ons noemt
Dat maakt ons ' s nachts wakker.
En het laat ons onze hoofden slaan
Want soms moet je gewoon strelen .
Een blik, een woord
Om een storm te breken
Maar hoeveel barrières heeft ons hart
Het is een eiland in het midden van de zee
Maar hoeveel kracht heeft deze liefde?
Waarom zeg je genoeg en ren weg?
Ruzie maken zonder te praten
Oneindige liefde heeft geen tijd meer.
Ze is hier en ze schreeuwt nu.
Ik geef het op.
Je leefde met stilte.
Met dat ik niet wil praten.
Niet liefhebben, niet begrijpen
Je gaf me je leven.
Je hebt je vleugels verbrand.
Om mijn wond te bedekken
Je bent er nu, arm hart.
Kun je me vergeven?
Nu ben je hier om opnieuw te beginnen.
Ik geef het nu op.
Ik geef het op, Ik wil jou.
Vlieg zo hoog als je kunt.
Ik volg je, ga waar je wilt
Ik geef het op.