Romulo Froes — O Filho de Deus songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "O Filho de Deus" van Romulo Froes.
Songteksten
Puseram o cara de ponta cabeça
Puseram a cabeça na ponta do cara
E chamaram o cara de filho de Deus
Prenderam o cara atrás de uma barra
Fecharam a porta na cara do cara
E deram porrada no filho de Deus
Ele fez um truque, ele fez mágica
Ele andou sobre a Guanabara
Os jornais escreveram sobre um cristo maluco
Ele só pensou: «tomara»
Leram seus direitos, soltaram de dia
Lhe deram cigarro, conselho, uma bíblia
Cobertor de feltro e uma ducha fria
Pentearam o cabelo, mudaram seu nome
Remédio pro dente, remédio pra fome
Remédio até pra melancolia
Ele fez um truque, ele fez mágica
Ele andou sobre a Guanabara
Os jornais escreveram sobre um cristo maluco
Ele só pensou: «tomara»
Subiu a montanha, imitou a imagem
Abriu os seus braços, gritou pruma ave
Quem voa de volta é o filho de Deus
Crianças por perto gritaram: «cuidado»
Mas aquele maluco já tinha pulado
Quem voa de volta é o filho de Deus
Songtekstvertaling
Ze zetten de hoofd-eind Man
Ze leggen hun hoofd op het puntje van de man.
En ze noemden hem de zoon van God.
Ze arresteerden de man achter een bar.
Ze sloten de deur in het gezicht van de man
En de zoon van God slaan
Hij deed een truc, hij deed magie.
Hij liep op Guanabara.
De kranten schreven over een gekke Christus.
Hij dacht:»
Ze lezen hun rechten, ze laten los met de dag.
Ze gaven hem een sigaret, advies, een Bijbel.
Vilt deken en een koude douche
Ze kamden hun haar, veranderden hun naam
Pro tooth remedie, remedie tegen honger
Medicijnen zelfs voor melancholie
Hij deed een truc, hij deed magie.
Hij liep op Guanabara.
De kranten schreven over een gekke Christus.
Hij dacht:»
Beklom de berg, imiteerde het beeld
Hij opende zijn armen, riep plume bird
Wie terugvliegt is de zoon van God.
Kinderen in de buurt riepen: "pas op»
Maar die gek was al gesprongen.
Wie terugvliegt is de zoon van God.