Romeus — Come l'autunno songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Come l'autunno" van Romeus.

Songteksten

Lei era pallida quando le dissi di dimenticarmi e non cercarmi più
Pareva incredula perché un minuto prima le giurai convinto il mio amore immenso.

Ma mentre l’autunno sbagliava il sentiero
In un unico istante compresi il mondo per davvero
Le mie voglie più sincere, le illusioni e le preghiere
Ed il mondo tutto intorno da capire anche sbagliando.

Lei era così scettica
E mi costrinse a rivedere quell’assurda convinzione,
le spiegai che l’amavo, Dio sa quanto l’amavo
Ma l’intero universo mi chiedeva un pegno in cambio.

E come l’autunno che spoglia una siepe
Mi spoglio anch’io di ciò che mi rende felice
Le mie voglie più sincere, le illusioni e le preghiere
Ed il mondo tutto intorno da capire anche sbagliando.

Tutto per trovare un briciolo di verità.
Tu dove sei?
Dove sei?

E come l’autunno che è triste ma fiero
Rendo indietro alla vita ciò che ho amato davvero
Forse sto sbagliando tutto e vorrei poterti dire
Che perdendo questo amore non sarò mai felice

Come l’autunno.
Come l’autunno.

Songtekstvertaling

Ze was bleek toen ik haar zei me te vergeten en me niet meer te zoeken ze leek ongeloofwaardig omdat ik een minuut eerder zwoer haar te overtuigen mijn immense liefde.

Maar terwijl de herfst verkeerd was, het pad in een enkel moment inclusief de wereld voor echt mijn meest oprechte wensen, illusies en gebeden en de hele wereld om te begrijpen zelfs het maken van fouten.

Ze was zo sceptisch en dwong me om dat absurde geloof te herzien, ik legde haar uit dat ik van haar hield, God weet hoeveel ik van haar hield, maar het hele universum vroeg me om een belofte in ruil.

En net als de herfst die een heg afbreekt, neem ik mezelf ook af van wat me gelukkig maakt met mijn meest oprechte verlangens, illusies en gebeden en de wereld overal om te begrijpen dat ik zelfs fouten maak.

Allemaal om een greintje waarheid te vinden.
Waar zijt gij?
Waar zijt gij?

En net als autumn die verdrietig is maar trots ... geef ik terug aan het leven waar ik echt van hield ... misschien maak ik het allemaal verkeerd ... en ik wou dat ik je kon vertellen ... dat het verliezen van deze liefde ... ik nooit zo gelukkig zal zijn als de herfst.
Zoals herfst.