Rombai — Enamorarnos No songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Enamorarnos No" van Rombai.

Songteksten

Sólo quiero tus besos,
solamente eso,
ese es el motivo de la charla.
La verdad, te confieso,
amor ya no quiero,
disfrutar un poco y más nada.
¡Rombai, de fiesta!
Hola, qué cosa linda mirarte,
si me dejas yo quiero mimarte,
pero eso del amor es aparte,
yo prefiero reírte a llorarte.
No, no, no, enamorarnos no, no,
diviertiéndono-nos, la pasamos mejor,
yo prefiero sin compromiso.
No, no, no, enamorarnos no, no,
diviertiéndono-nos, la pasamos mejor,
yo prefiero sin compromiso.
Sólo quiero tus besos,
solamente eso,
ese es el motivo de la charla.
La verdad, te confieso,
amor ya no quiero,
disfrutar un poco y más nada.
No quiero que te lo tomes a mal
pero yo quiero algo liberal,
una vez cada tanto disfrutar,
más de eso ya nos puede hacer mal.
No, no, enamorarnos no, no,
diviertiéndono-nos, la pasamos mejor,
yo prefiero sin compromiso.
No, no, no, enamorarnos no, no,
diviertiéndono-nos, la pasamos mejor,
yo prefiero sin compromiso.
Sólo quiero tus besos,
solamente eso,
ese es el motivo de la charla.
La verdad, te confieso,
amor ya no quiero,
disfrutar un poco y más nada.
¡Rombai, de fiesta!
¡Apagón!

Songtekstvertaling

Ik wil alleen je kussen.,
alleen dat,
dat is de reden voor het gesprek.
De waarheid, Ik beken,
liefde wil niet meer,
geniet van een beetje en niets meer.
Rombai, feesten!
Hallo, wat leuk om naar je te kijken.,
als je me verlaat, wil ik je verwennen.,
maar dat liefde ding is apart,
Ik lach liever dan te huilen.
Nee, nee, nee, verliefd worden nee, nee,
plezier maken, een betere tijd hebben,
Ik heb liever geen verplichtingen.
Nee, nee, nee, verliefd worden nee, nee,
plezier maken, een betere tijd hebben,
Ik heb liever geen verplichtingen.
Ik wil alleen je kussen.,
alleen dat,
dat is de reden voor het gesprek.
De waarheid, Ik beken,
liefde wil niet meer,
geniet van een beetje en niets meer.
Ik wil niet dat je dit verkeerd opvat.
maar Ik wil iets liberaals.,
af en toe genieten,
meer daarvan kan ons al pijn doen.
Nee, nee, verliefd worden nee, nee,
plezier maken, een betere tijd hebben,
Ik heb liever geen verplichtingen.
Nee, nee, nee, verliefd worden nee, nee,
plezier maken, een betere tijd hebben,
Ik heb liever geen verplichtingen.
Ik wil alleen je kussen.,
alleen dat,
dat is de reden voor het gesprek.
De waarheid, Ik beken,
liefde wil niet meer,
geniet van een beetje en niets meer.
Rombai, feesten!
Black-out!