Rolf Zuckowski — Wenn das Jahr zu Ende geht songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Wenn das Jahr zu Ende geht" van Rolf Zuckowski.
Songteksten
Der Champagner kalt gestellt,
alles ist bedacht — Silvesternacht,
und draußen glänzt der Schnee.
Ein neues Jahr steht vor der Tür,
das alte sagt ade, Zeit für
ein erstes Resümee.
Ich hab gelebt,
geliebt, geweint, gelacht,
hab manchen Traum
zur Wirklichkeit gemacht.
Und ich spür,
wie die Welt kurz innehält, still steht,
wenn das Jahr zu Ende geht.
Ich nahm so manchen Sturz in Kauf,
doch nur, um dann wieder aufzustehn,
ein neues Ziel zu sehn.
Tag für Tag verging das Jahr,
zog im Flug vorbei, es wird Zeit,
sich noch mal umzudrehn.
Ich hab gelebt …
Ich hab gelebt,
gewonnen und verlorn,
stand vor dem Nichts
und wurde wieder neu geborn.
Jetzt steh ich hier
und ich fühle, wie der Sturm sich legt,
wenn das Jahr zu Ende geht,
wenn das Jahr zu Ende geht.
Songtekstvertaling
De champagne koud,
alles wordt overwogen-oudejaarsavond,
en buiten schijnt de sneeuw.
Een nieuw jaar is net om de hoek,
de oude zegt ade, tijd voor
een eerste samenvatting.
Ik heb geleefd,
geliefd, gehuild, gelachen,
heb een droom
maakte een realiteit.
En ik voel,
hoe de wereld kort stopt, stil staat,
als het jaar ten einde is.
Ik nam zo veel vallen in aankoop,
maar alleen om weer op te staan.,
om een nieuw doel te zien.
Dag na dag ging het jaar voorbij,
stopte tijdens de vlucht, het werd tijd.,
draai je nog eens om.
Ik heb geleefd …
Ik heb geleefd,
gewonnen en verloren,
stond voor niets
en werd opnieuw geboren.
Nu sta ik hier.
en ik voel de storm bezinken,
wanneer het jaar ten einde loopt,
als het jaar ten einde is.