Roland Kaiser — Was weißt du schon von Liebe songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Was weißt du schon von Liebe" van Roland Kaiser.

Songteksten

Ich wollt mit Dir leben, Du warst dagegen, warum?
Was ich auch machte, für Dich war’s nie wichtig, nur dumm.
Unbegrenzte Gier nach der Macht, die Dich erregt,
pflastert ohne Liebe Deinen Weg.
Was weißt Du schon von Liebe
von Glück, da zu sein.
Du hast Null Gefühle
Dein Herz ist aus Stein.
Was weißt Du schon von Sehnsucht
die uns den Atem nimmt.
Weinst nicht meine Tränen,
weil’s nicht Deine sind.
Luxus negieren, mit Einfluß regieren willst Du.
Nie selbstlos mit Seele, nur scharf auf Karriere bist Du.
Rücksichtslos und schön und mit Selbstsucht im Gesicht,
sagst Du mir eiskalt, ich lieb Dich nicht.
Was weißt Du schon von Liebe
von Glück, da zu sein.
Du hast Null Gefühle
Dein Herz ist aus Stein.
Was weißt Du schon von Sehnsucht
die uns den Atem nimmt.
Weinst nicht meine Tränen,
weil’s nicht Deine sind.
Das mit uns Zwei ist für immer vorbei,
Du bist frei.
Ich seh nach vorn, ohne Hass, ohne Zorn.
Was weißt Du schon von Liebe
von Glück, da zu sein.
Du hast Null Gefühle
Dein Herz ist aus Stein.
Was weißt Du schon von Sehnsucht
die uns den Atem nimmt.
Weinst nicht meine Tränen,
weil’s nicht Deine sind

Songtekstvertaling

Ik wilde bij jou wonen, jij was er tegen, waarom?
Wat ik ook deed, het maakte jou nooit uit, gewoon dom.
Onbegrensde hebzucht voor de macht die je opwindt,
maak je weg vrij zonder liefde.
Wat weet jij van liefde?
gelukkig om daar te zijn.
Je hebt geen gevoelens.
Je hart is van steen.
Wat weet jij nou van verlangen?
wat onze adem wegneemt.
Huil niet mijn tranen,
omdat ze niet van jou zijn.
Je wilt Luxe ontkennen, regeren met invloed.
Nooit onbaatzuchtig met ziel, alleen enthousiast over je carrière.
Roekeloos en mooi en met egoïsme in het gezicht,
Zeg me dat ik niet van je hou.
Wat weet jij van liefde?
gelukkig om daar te zijn.
Je hebt geen gevoelens.
Je hart is van steen.
Wat weet jij nou van verlangen?
wat onze adem wegneemt.
Huil niet mijn tranen,
omdat ze niet van jou zijn.
Dat met ons tweeën voor altijd voorbij is.,
Je bent vrij.
Ik kijk vooruit, zonder haat, zonder woede.
Wat weet jij van liefde?
gelukkig om daar te zijn.
Je hebt geen gevoelens.
Je hart is van steen.
Wat weet jij nou van verlangen?
wat onze adem wegneemt.
Huil niet mijn tranen,
omdat het niet van jou is.