Рок-острова — Мне б запеть songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Мне б запеть" van Рок-острова.

Songteksten

Мне б запеть, бы запеть хоть в полголоса.
Запою ещё, запою.
Подобрав струну точно к голосу,
Самую острую…
Но не в лад, не в лад песня сложена,
Невпопад.
И струна на лад мной положена
Наугад…
Мне б вернуть весну хоть на полчаса,
Мне бы грудью упасть, упасть в цветы.
Мне б запеть, запеть, хоть в полголоса,
Мне б сыграть, сыграть в полструны.
Не поётся нынче мне, не играется,
Знать мотив взял не тот. Не тот…
Только пальцы на струне даром маются,
Не звучит мой аккорд. Не звучит…
Не звучит аккорд, даром струны рву.
Мне не спеть, не спеть, как вчера…
А струну, струну мою первую
Точит ржавчина, рыжая ржавчина…
Мне б вернуть весну хоть на полчаса,
Мне бы грудью упасть, упасть в цветы.
Мне б запеть, запеть, хоть в полголоса,
Мне б сыграть, сыграть в полструны.

Songtekstvertaling

Ik wil graag zingen, Ik wil minstens met een halve stem zingen.
Ik zal opnieuw zingen, Ik zal opnieuw zingen.
De string precies afstemmen op de stem,
De meest acute…
Maar niet in harmonie, niet in harmonie het lied is gecomponeerd,
Onachtzaam.
And the string is in tune with me
Willekeurig…
Ik wil spring terug voor een half uur.,
Ik viel met mijn borst, viel in de bloemen.
Vroeger intoneerde ik met een lage stem.,
Ik wil graag spelen.
Het wordt nu niet voor mij gezongen, het wordt niet gespeeld,
Weet dat het motief de verkeerde nam. Niet de ene.…
Alleen de vingers aan de snaar zijn verspild,
Niet uit eigen beweging. Geen geluid.…
Het klinkt niet als een akkoord, de gave van snaren van de gracht.
Ik kan niet zingen, Ik kan niet zingen zoals gisteren.…
En de snaar, mijn eerste snaar
Roest scherpen, rode roest…
Ik wil spring terug voor een half uur.,
Ik viel met mijn borst, viel in de bloemen.
Vroeger intoneerde ik met een lage stem.,
Ik wil graag spelen.

Videoclip voor het nummer Мне б запеть (Рок-острова)