Roger Waters — The Bravery Of Being Out Of Range songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Bravery Of Being Out Of Range" van Roger Waters.
Songteksten
You have a natural tendency
To squeeze off a shot
You’re good fun at parties
You wear the right masks
You’re old but you still
Like a laugh in the locker room
You can’t abide change
And you’re home on the range
You opened the suitcase
Behind the old workings
To show off the magnum
You deafened the canyon
A comfort a friend
Only upstaged in the end
By the Uzi machine gun
Does the recoil remind you
Remind you of sex
Old man what the hell you gonna kill next
Old timer, who you gonna kill next
I looked over Jordan and what did I see
Saw a U.S. Marine in a pile of debris
I swam in your pools
And lay under your palm trees
I looked in the eyes of the Indian
Who lay on the Federal Building steps
And through the range finder over the hill
I saw the front line boys popping their pills
Sick of the mess they find on their desert stage
And the bravery of being out of range
Yeah the question is vexed
Old man what the hell you gonna kill next
Old timer who you gonna kill next
Hey bartender, over here
Two more shots
And two more beers
Sir, turn up the TV sound
The war has started on the ground
Just love those laser guided bombs
They’re really great for righting wrongs
You hit the target, win the game
From bars 3,000 miles away
3,000 miles away
We play the game
With the bravery of being out of range
We zap and maim
With the bravery of being out of range
We strafe the train
With the bravery of being out of range
We gain terrain
With the bravery of being out of range
We play the game
With the bravery of being out of range
Songtekstvertaling
Je hebt een natuurlijke neiging.
Om een schot af te persen.
Je bent leuk op feestjes.
Je draagt de juiste maskers.
Je bent oud, maar toch
Als een lach in de kleedkamer
Je kunt verandering niet verdragen.
En je bent thuis op de schietbaan.
Je opende de koffer.
Achter de oude winplaatsen
Om de magnum te pronken.
Je doofde de canyon.
Een troost een vriend
Alleen upstaged in the end
Bij het UZI Machinegeweer
Herinnert de terugslag je eraan?
Doet je denken aan seks.
Oude man, wat ga je nu vermoorden?
Ouwe, wie ga je nu vermoorden?
Ik keek naar Jordan en wat zag ik
Ik zag een Amerikaanse marinier in een stapel puin.
Ik zwom in je zwembaden.
En onder de palmen van jullie.
Ik keek in de ogen van de Indiaan
Die op de trappen van het federale gebouw lagen
En door het bereik vinder over de heuvel
Ik zag de frontlinie jongens hun pillen slikken.
Ziek van de rotzooi die ze vinden op hun woestijn podium
En de moed om buiten bereik te zijn
Ja, de vraag is geïrriteerd.
Oude man, wat ga je nu vermoorden?
Old timer, wie ga je nu vermoorden?
Barman, hier.
Nog twee schoten.
En nog twee biertjes.
Meneer, zet het tv-geluid harder.
De oorlog is ter plaatse begonnen.
Ik hou van die lasergeleide bommen.
Ze zijn echt geweldig om onrecht te herstellen.
Je raakt het doel, wint het spel
Van bars op 3000 mijl afstand
3000 mijl verderop.
We spelen het spel.
Met de moed om buiten bereik te zijn.
We zapen en verminken
Met de moed om buiten bereik te zijn.
We gaan met de trein.
Met de moed om buiten bereik te zijn.
We krijgen terrein.
Met de moed om buiten bereik te zijn.
We spelen het spel.
Met de moed om buiten bereik te zijn.