Roger Mas — La caseta d'enlloc songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La caseta d'enlloc" van Roger Mas.
Songteksten
Són les set del matí, lluna d’abril, diumenge de rams
I a la caseta d’enlloc, brossa d’ahir, jaiem embarcats
La vella del fons del pou
Cent mil diumenges que dorm
I amb un esqueix de cançó
Ens surt el sol
Estan a punt d’arribar àligues negres, amics i parents
Petita festa que fem perquè volem, amb les veles al vent
Hi ha l’home, aquell del carrer
I el vell sorrut bandoler
De mica en mica, avui sí
Que ens surt el sol
Cau la nit a la festa
Milers de campanetes
Una corrua de fades
Que arriben de puntetes…
En un cel estampat d’estrelles
La gran xera s’enfila
D’un foc de branques d’alzina
Xàldigues dins una mina
Arnes, dragons i volianes
Des dels balcons mos aguaiten;
Porcs fers, voliacs i cabrotes
Cap dins del bosc mos atrauen
Songtekstvertaling
Het is zeven uur ' s ochtends, maan van April, Palmzondag
En in het huis, in plaats daarvan, brossa gisteren, jaiem ingescheept
De oude van de bodem van de put
Honderdduizend zondagen slapen
And with a cutting of song
We the sun comes out
Ze staan op het punt om adelaars Zwart, vrienden en familieleden te krijgen
Kleine partij die we doen omdat we willen, met de zeilen in de wind
Daar is de man, die van de straat
En de oude sorrut bandiet
Beetje bij beetje, vandaag Ja
Dat we de zon laten schijnen
Nacht valt op het festival
Duizenden klokken
Een string van fee
Dat reik op zijn tenen…
In a sky printed star
De grote xera gaat
Een vuur van takken van eiken
Xàldigues in een mijn
Motten, draken en volianen
Van de balkons beet op de loer;
Aanvallen van varkens, voliakken en cabrotes
Ga het bos in om te bijten trek aan