Roch Voisine — Coup de tête songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Coup de tête" van Roch Voisine.

Songteksten

C'était trop beau
Il y avait deux hommes dans ta vie
L’un d’eux de trop
Allait trouver son c? ur sans abri
J’me croyais plus fort
J’avais tort
Tu es partie
Je me suis retrouvé sans lumière
Sans préavis
J’ai dû réapprendre à manquer d’air
À détester mes nuits
Dis-moi pourquoi tu me fuis
Je suis comme une ombre dans ta vie
Tu pars au loin
Mais tu reviens
Chaque fois que je t’oublie
Dis-moi pourquoi j’ai rien dit
Quand sur un coup de tête tu es partie
Comme ça sans faire de bruit
Femme ou sirène
Tu vis dans mes nuits, tu fais la ronde
Et tu m’entraînes
Dans tes labyrinthes au bout du monde
Tu m’perds et m’oublies
Loin d’ici
Et maintenant
Maintenant que j’ai purgé ma peine
Combien de temps
Couleras-tu encore dans me veines
Combien d’heures et de jours
Pour me sevrer de ton amour
Dis-moi pourquoi tu me fuis
Je suis comme une ombre dans ta vie
Tu pars au loin
Mais tu reviens
Chaque fois que je t’oublie
Dis-moi pourquoi j’ai rien dit
Quand sur un coup de tête tu es partie
Comme ça sans faire de bruit

Songtekstvertaling

Het was te mooi.
Er waren twee mannen in je leven.
Een van hen ook.
Zou hij zijn c vinden? ur dakloos
Ik dacht dat ik sterker was.
Ik had het mis.
Je bent weg.
Ik had geen licht.
Zonder kennisgeving
Ik moest weer leren hoe ik zonder lucht kon komen te zitten.
Om mijn nachten te haten
Vertel me waarom je voor me vlucht.
Ik ben als een schaduw in je leven.
Ga weg.
Maar je komt terug.
Elke keer als ik je vergeet
Waarom heb ik niets gezegd?
Als je in een opwelling vertrok
Zomaar, zonder lawaai te maken.
Vrouw of zeemeermin
Jij leeft in mijn nachten, jij doet de rondes.
En jij traint mij
In je doolhof aan het einde van de wereld
Je verliest me en vergeet me
Ver van hier.
En nu
Nu ik mijn straf uitgezeten heb.
Hoelang
Zul je nog steeds door mijn aderen stromen
Hoeveel uren en dagen
Om mij te bevrijden van jouw liefde.
Vertel me waarom je voor me vlucht.
Ik ben als een schaduw in je leven.
Ga weg.
Maar je komt terug.
Elke keer als ik je vergeet
Waarom heb ik niets gezegd?
Als je in een opwelling vertrok
Zomaar, zonder lawaai te maken.