Roberto Vecchioni — Rotary Club Of Malindi songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Rotary Club Of Malindi" van Roberto Vecchioni.
Songteksten
TONE TONE VUNJA JIWE
JAMBO JAMBO ASANTE SANA
Chi l’ha detto che siam nati per soffrire?
Pagare prima, poi vedere.
Chi l’ha detto che noi non ci abbiamo niente
è una falsa lingua di serpente.
Qui da noi c'è sempre roba da buttare,
mica siamo un mondo occidentale.
E abbiamo in mente un’organizzazione
per tutti i bianchi in depressione.
Rotary club of Malindi
Rotary club of Malindi
Rotary club of Malindi
Rotary club of Malindi
E ancora grazie al primo esploratore
e all’inglese che era un gran signore,
l’italiano che non ci vuol mai truffare
e lo svizzero dal grande cuore!
Ci hanno cancellato fame e malattia,
e in attesa di sapere cosa sia
abbiamo la democrazia.
Rotary club of Malindi
Rotary club of Malindi
Rotary club of Malindi
Rotary club of Malindi
Ma quando all’ora del gabbiano tutto se ne va
e nel silenzio si addormenta il sole,
ti prende in fondo una tristezza che non sai,
che non sai da dove viene:
sta nell’odore della sera
nel colore così basso del cielo
inventato dal vento,
e tutto passa e tutto è vivo
e niente può tornare, neanche Dio
da qualche stella d’argento.
TONE TONE VUNJA JIWE
JAMBA JAMBO JAMBO BWANA
Uomo bianco «ASANTE» che vuol dire grazie,
per le attenzioni alle ragazze,
uomo bianco «ANAGA» che vuol dire piacere,
qui tutti abbiamo il suo mestiere:
caro bianco «IEO» che vuol dire insieme,
e solo Dio sa quanto ci volete bene,
se venite a Rotary di fine mese
avrete un mucchio di sorprese.
Rotary club of Malindi
Rotary club of Malindi
Rotary club of Malindi
Rotary club of Malindi (per 3)
Songtekstvertaling
TONE TONE VUNJA JIWE
JAMBO JAMBO ASANTE SANA
Wie zegt dat we geboren zijn om te lijden?
Eerst betalen, dan zien.
Wie zegt dat we niets hebben?
het is een valse slangentong.
Hier hebben we altijd spullen om weg te gooien.,
we zijn geen westerse wereld.
En we hebben een organisatie in gedachten
voor alle blanken in depressie.
Rotary club of Malindi
Rotary club of Malindi
Rotary club of Malindi
Rotary club of Malindi
En weer dankzij de eerste ontdekkingsreiziger
en aan de Engelsen die een grote Heer was,
de Italiaan die ons nooit wil bedriegen
en de Zwitsers met een groot hart!
Ze hebben ons weggevaagd van honger en ziekte.,
en wachtend om te weten wat het is
we hebben democratie.
Rotary club of Malindi
Rotary club of Malindi
Rotary club of Malindi
Rotary club of Malindi
Maar als de tijd van de zeemeeuw voorbij is, verdwijnt alles.
en in de stilte valt de zon in slaap,
het brengt je diep in een verdriet dat je niet kent,
dat je niet weet waar het vandaan komt:
het zit in de geur van de avond.
in de kleur zo laag van de hemel
uitgevonden door de wind,
en alles gaat voorbij en alles leeft.
en niets kan terugkomen, zelfs God niet.
een Zilveren Ster.
TONE TONE VUNJA JIWE
JAMBA JAMBO JAMBO JAMBO BWANA
Blanke man "ASANTE" wat betekent dank je,
voor aandacht voor meisjes,
blanke man "ANAGA" wat plezier betekent,
hier hebben we allemaal zijn vak.:
Beste witte " IEO " wat betekent samen,
en alleen God weet hoeveel je van ons houdt.,
als u aan het eind van de maand naar Rotary komt
je zult veel verrassingen hebben.
Rotary club of Malindi
Rotary club of Malindi
Rotary club of Malindi
Roterende club van Malindi (voor 3)