Roberto Vecchioni — Malinconia Leggera songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Malinconia Leggera" van Roberto Vecchioni.
Songteksten
Malinconia leggera, com'è bella questa notte nei tuoi occhi,
che bello questo rivedermi uguale in mille differenti specchi;
malinconia, puttana che mi fotti con il tempo e la distanza,
e butti là che le persone amate non le ho amate mai abbastanza:
ho come l’impressione che ho vissuto qualche cosa d’importante,
ma senza te mi sembra che in passato non mi sia successo niente:
sto tra un addio che viene e un altro addio che va con compiaciuta viltà.
Malinconia, ragazza nella nebbia di stazioni di frontiera,
donna di mare in piedi sulla spiaggia ad aspettare la mia vela!
Io non so dirti quando tornerò
perché ho giornate molto belle,
e i segni della notte mi confondono la luce delle stelle
e tra un addio che viene e un addio va vivo diviso a metà,
e tra un addio che viene e un altro addio va passa di qui la realtà.
Averlo qui, non perderlo, sentirlo tutto quello che ho vissuto,
riviverlo continuamente come se non fosse mai finito:
ma chi lo dice ai figli che ho paura di cantare e di volare
e che volare è facile
ci vuol più fantasia per camminare:
e tra un addio che viene e un altro addio che va ridersi senza pietà
e tra un addio che viene e un altro addio che va frignare con dignità
Songtekstvertaling
Licht melancholie, hoe mooi is deze nacht in je ogen,
wat fijn om te zien dat ik gelijk ben in duizend verschillende spiegels.;
melancholie, hoer neukt me met tijd en afstand,
en gooi daar die van mensen hield ik heb nooit genoeg van ze gehouden:
Ik heb de indruk dat ik iets belangrijks heb meegemaakt.,
maar zonder jou is mij in het verleden niets overkomen.:
Ik sta tussen een afscheid dat komt en een ander afscheid dat gaat met zelfgenoegzame lafheid.
Melancholisch meisje in de mist van grensposten,
zeevrouw die op het strand staat te wachten op mijn zeil!
Ik kan niet zeggen wanneer ik terug ben.
want Ik heb hele mooie dagen.,
en de tekenen van de nacht verwarren mij met het licht van de sterren
en tussen een afscheid dat komt en een afscheid gaat live verdeeld in tweeën,
en tussen een afscheid dat komt en een ander afscheid gaat hier de realiteit voorbij.
Om het hier te hebben, niet om het te verliezen, om alles te voelen wat ik heb meegemaakt,
herbeleef het de hele tijd alsof het nooit af is.:
maar wie vertelt de kinderen dat ik bang ben om te zingen en te vliegen
en dat vliegen is makkelijk.
je hebt meer fantasie nodig om te lopen.:
en tussen een afscheid dat komt en een ander afscheid dat genadeloos lacht
en tussen een afscheid dat komt en een ander afscheid dat gaat rouwen met waardigheid