Roberto Kunstler — Verrà la libertà songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Verrà la libertà" van Roberto Kunstler.

Songteksten

Ovunque andrò ti porterò
Per niente al mondo scorderò
Il tuo profumo di vento e di rugiada
Sempre al tuo fianco resterò
Insieme a te camminerò
Sarà una lunga, lunga strada
E partiremo in allegria
Ovunque andremo sarai mia
Ti chiamerò gridando forte il tuo bel nome
E quando il vento cambierà
Quando la pioggia finirà, verrà la libertà
Cambia il valore della borsa
Cambia lo spirito della corsa
Cambiano i volti, i fatti e le opinioni
Cambiano i venti le maree
Cambiano gli abiti e le idee
Mentre girano le stagioni
E a primavera andremo via
Ovunque andremo sarai mia
Ti chiamerò gridando forte il tuo bel nome
E quando il vento cambierà
Quando la pioggia finirà, verrà la libertà
Sopra alti monti salirò
E a tutto il mondo parlerò
Di un’utopia antica come l’uomo
Sopra le piazze quando è sera
Figlia del fuoco e di chimera
La tua voce di lampo e di tuono
Ti canteremo per la via
Ovunque andremo sarai mia
Ti chiamerò gridando forte il tuo bel nome
Quando la neve scioglierà
E il fiume in piena scenderà, verrà la libertà
E se dovremo dirci addio
Sai che non l’ho voluto io
Ma verrà un giorno che ci ritroveremo
Sopra un diretto Roma — Bari
Lungo una strada o sui binari
Seguendo rotte che si perdono nel cielo
E seguiremo la tua scìa
Ovunque andremo sarai mia
Ti chiamerò gridando forte il tuo bel nome
E quando il vento cambierà
Quando la pioggia finirà, verrà la libertà

Songtekstvertaling

Waar ik ook ga, ik neem je mee.
Voor niets in de wereld zal ik vergeten
Je geur van wind en dauw
Ik zal altijd aan je zijde zijn.
Ik loop met je mee.
Het zal een lange, lange weg zijn.
En we zullen in vreugde vertrekken
Waar we ook heen gaan, je zult van mij zijn.
Ik roep je luidop en roep je mooie naam.
En wanneer de wind verandert
Als de regen ophoudt, komt de Vrijheid.
Wijziging van de waarde van de beurs
Verander de geest van het ras
Gezichten, feiten en meningen veranderen
De wind verandert de getijden.
Ze veranderen van kleren en ideeën
Als de seizoenen draaien
En in het voorjaar zullen we vertrekken
Waar we ook heen gaan, je zult van mij zijn.
Ik roep je luidop en roep je mooie naam.
En wanneer de wind verandert
Als de regen ophoudt, komt de Vrijheid.
Boven de hoge bergen zal Ik opstijgen.
En Ik zal met de hele wereld praten.
Van een oude utopie als een Man
Boven de pleinen als het avond is
Dochter van vuur en chimera
Uw stem van bliksem en donder
We zingen je onderweg.
Waar we ook heen gaan, je zult van mij zijn.
Ik roep je luidop en roep je mooie naam.
Wanneer de sneeuw zal smelten
En de volledige rivier zal naar beneden komen, vrijheid zal komen
En als we afscheid moeten nemen
Je weet dat ik het niet wilde.
Maar er komt een dag dat we elkaar weer zullen ontmoeten.
Over een direct Rome-Bari
Langs een weg of op het spoor
Volgen routes die verdwalen in de lucht
En we zullen jouw Shia volgen.
Waar we ook heen gaan, je zult van mij zijn.
Ik roep je luidop en roep je mooie naam.
En wanneer de wind verandert
Als de regen ophoudt, komt de Vrijheid.