Roberto Carlos — La Guerra de los Niños (A Guerra dos Meninos) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Guerra de los Niños (A Guerra dos Meninos)" van Roberto Carlos.
Songteksten
He tenido un sueño que ha sido el más bonito
Que soñé a lo largo de mi vida
Vi que todo el mundo vivía preocupado
Tratando de encontrar una salida
Cuando en mi puerta alguien llamó
Sin que yo la abriese apareció
Era toda luz de sueño con la forma de un pequeño
Que con alegría me cantó…
Lá, lá, lá, lá…
Tenía en la inociencia la sabiduría
De la simplicidad y me decía
Que es más fuerte todo cuando todos cantan
La misma canción con alegría
Y que yo debía enseñar
y que todos debían cantar
Que cuando canta el corazón
su rezo en forma de canción
Llega como música hasta Dios…
Lá, lá, lá, lá…
Y seguí cantando mi pequeño himno
Cuando escuché que alguien cantaba
Vi mi esperanza en la voz de un niño
Que también feliz me acompañaba
Otros que jugaban más allá
venían para unir su voz también
Y cada vez crecía más aquel ejército de paz
Dónde desfilaban más de cien…
Lá, lá, lá, lá.
De todos los lugares llegaban a millares
Y en muy poco tiempo eran millones
Invadiendo calles, campos y ciudades
Llevando amor a todos los rincones
Y en respuesta el cielo se alegró
Y una luz inmensa apareció
Doblaron las campanas, se abrieron las ventanas
La paz tan esperada al fin llegó
Enemigos se abrazaron y juntos festejaron
La fuerza del amor la paz y Dios
Lá, lá, lá, lá …
Songtekstvertaling
Ik heb een droom gehad die de mooiste was.
Dat ik mijn hele leven droomde
Ik zag dat iedereen bezorgd leefde.
Ik probeer een uitweg te vinden.
Toen iemand op mijn deur klopte
Zonder dat ik het opende, verscheen het.
Het was allemaal droomlicht in de vorm van een kleine
Dat vreugdevol zong voor mij…
Rustig maar.…
Hij had wijsheid in onwetendheid.
Van eenvoud en ik zei
Dat is luider als iedereen zingt
Hetzelfde liedje met vreugde
En dat ik les moet geven
en dat iedereen moet zingen
Dat wanneer het hart zingt
zijn gebed in de vorm van een lied
Het komt als muziek naar God…
Rustig maar.…
En ik bleef mijn kleine hymne zingen
Toen ik iemand hoorde zingen
Ik zag mijn hoop in de stem van een kind
Dat ook blij met mij
Anderen die verder speelden
ze kwamen ook naar hun stem
En dat vrede leger groeide meer en meer
Waar meer dan honderd paraderen…
Rustig maar.
Van alle plaatsen bereikten ze duizenden
En in een zeer korte tijd waren er miljoenen
Binnenvallen van straten, velden en steden
Liefde naar elke hoek dragen
En de hemel was verheugd.
En er verscheen een immens licht.
De klokken gevouwen, de ramen open
De langverwachte vrede is eindelijk aangekomen.
Vijanden geknuffeld en samen gevierd
De kracht van liefde vrede en God
Rustig maar. …