Roberto Angelini — Fino a qui tutto bene songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Fino a qui tutto bene" van Roberto Angelini.
Songteksten
La vita mi passava attraverso
in un pomeriggio come tanti
che mi sentivo in fondo perso
nel vano tentativo di accontentare gli altri
Chi sono
Chi sono diventato
che non rifiuto un tiro e attiro ogni rifiuto
che mi cerco riflesso negli occhi di qualcuno
che non mi capisce e non mi ha mai capito
La vita mi passava attraverso
come una lama di vetro
E sogno di tornare a guardare un tramonto
con amici veri
Cercare nelle nuvole un senso
un senso alle emozioni
E tenere il sole dentro gli occhi
fino a farmeli bruciare
per vedere fino a che punto
questo mio corpo sia ancora disposto a soffrire
La vita mi passava attraverso
come un dolore sottile
Amore attenta ai demoni
che qui non ci sono santi e non si fanno i miracoli
Qui non si aprono le porte figuriamoci il mare
… Se siamo solo di passaggio
il passaggio e' altrove
La vita mi passava attraverso
e mi resta come l’impressione
che non sia andato tutto perso
che esista in fondo un’altra occasione
per ritrovar se stessi
lungo la riva di un fiume
La vita mi passava attraverso
come un bagliore
e non so dirti perche'
ma mi viene da gridare
Fino a qui tutto bene
Fino a qui almeno
Non e' la caduta a preoccuparmi quanto
l’impatto al suolo
Fino a qui tutto bene
Fino a qui almeno.. .
(Grazie a geishaisterica per questo testo)
Songtekstvertaling
Het leven ging door me heen.
op een middag als zo veel
dat ik me diep van binnen verloren voelde
tevergeefs proberen anderen te behagen
Wie ik ben
Wie ben ik geworden?
dat ik geen schot weiger en elke weigering Trek
dat ik kijk naar reflectie in iemands ogen
die me niet begrijpt en me nooit begrepen heeft.
Het leven ging door me heen.
als een glazen mes.
En ik droom ervan om terug te gaan om een zonsondergang te zien
met echte vrienden
Op zoek naar een zintuig in de wolken
een gevoel van emotie
En hou de zon in je ogen
tot ik ze verbrand.
om te zien hoe ver
dit lichaam van mij is nog steeds bereid om te lijden
Het leven ging door me heen.
als een subtiele pijn
Liefde Attent voor demonen
dat er hier geen heiligen zijn en wonderen niet worden verricht
De deuren gaan hier niet open, laat staan de zee.
... Als we gewoon op doorreis zijn
de doorgang is elders
Het leven ging door me heen.
en het blijft aan mij als de indruk
dat niet alles verloren is
Moge er toch nog een kans zijn.
om zichzelf te vinden
langs de oever van een rivier
Het leven ging door me heen.
als een gloed
en ik kan je niet vertellen waarom.
maar het maakt me aan het huilen
Tot nu toe is alles in orde.
Tot hier tenminste.
Het is niet de val die me zoveel zorgen baart.
impact op de grond
Tot nu toe is alles in orde.
Tot nu toe tenminste.. .
(Dank aan geishaisterica voor deze tekst)