Roberta Bonanno — L'ultima bugia songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "L'ultima bugia" van Roberta Bonanno.

Songteksten

Ti strapperò da me,
da queste notti che
mi parlano di noi
eviterò le vie,
le nostre compagnie
mordendo le lenzuola non mi convincerò

di un'altra vita,
qualunque vita sia
un treno verso il niente
l'ultima bugia
quanta fatica fuggire via per poi trovarti
sempre in me..

E poi mi perderò tra braccia che non so
ma è me che tradirò
ma qualcosa devo fare se vivere è un dovere
e riuscissi almeno a odiarti,
riuscire a immaginare

Un'altra vita
un brivido, un segnale
un gesto di speranza in questo temporale
ma quanta strada per poi trovarti qui

e mi fa piangere
la mia fragilità
difendere il mio orgoglio non so più
e non mi consolerà quest' ultima verità
e niente serve a niente
se tu non tornerai, no!

un'altra vita, qualunque vita sia
solo un cielo spento, un'ultima bugia.

Songtekstvertaling

Ik zal je wegrukken van mij, van deze nachten die me over ons vertellen Ik zal de straten vermijden, onze bedrijven die in de lakens bijten Ik zal mezelf niet overtuigen van een ander leven, welk leven ook een trein is naar niets de laatste leugen hoe moeilijk te ontsnappen en dan vind ik je altijd in mij..

En dan verlies ik tussen de armen die ik niet weet, maar ik ben het die tradirò, maar iets wat ik moet doen om te leven is een plicht, en ik zou je op zijn minst kunnen haten, om in staat te zijn om een ander leven voor te stellen, een rilling, een signaal, een gebaar van hoop in deze tijd, maar wat een manier om je dan hier te vinden en het doet me huilen mijn kwetsbaarheid om mijn trots te verdedigen, ik doe niet en zal me niet troosten deze laatste waarheid, en niets dient tot niets als je niet terug, Nee!

een ander leven, elk leven is slechts een dode hemel, Een laatste leugen.