Robert Ellis — Photographs songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Photographs" van Robert Ellis.
Songteksten
I’ll never know how you felt when you kissed him. I’ll never know if he made
you smile
I’ll never know if you secretly think back and miss him
These things I wonder every once in a while
Honey, take down those photographs. I need to know what’s passed is passed, oh
Tell me I’m the only one, that your two-timing days are done, that you have had
your fun
When I met you, you were wild and you were free. When I met you,
you were a whole lot like me. Well we’ve both grown quite a bit,
there’s some things I’d really like to forget. You won’t let me,
I don’t know why you won’t let me
Honey, take down those photographs. I need to know what’s passed is passed, oh
Tell me I’m the only one, that your two-timing days are done, that you have had
your fun
Take down those photographs, I need to know what’s passed is passed, oh
Tell me I’m the only one, that your two-timing days are done, that you have had
your fun
Songtekstvertaling
Ik zal nooit weten hoe je je voelde toen je hem kuste. Ik zal nooit weten of hij
je lacht
Ik zal nooit weten of je stiekem terugdenkt en hem mist.
Die dingen vraag ik me af en toe af.
Schat, haal die foto ' s weg. Ik moet weten wat er gebeurd is.
Zeg me dat ik de enige ben, dat je twee dagen voorbij zijn, dat je hebt gehad
je plezier
Toen ik je ontmoette, was je wild en vrij. Toen ik je ontmoette,
je leek veel op mij. We zijn allebei behoorlijk gegroeid.,
er zijn dingen die ik graag zou willen vergeten. Dat sta je niet toe.,
Ik weet niet waarom je me dat niet laat doen.
Schat, haal die foto ' s weg. Ik moet weten wat er gebeurd is.
Zeg me dat ik de enige ben, dat je twee dagen voorbij zijn, dat je hebt gehad
je plezier
Haal die foto ' s weg, ik moet weten wat er is doorgegeven.
Zeg me dat ik de enige ben, dat je twee dagen voorbij zijn, dat je hebt gehad
je plezier