Robert Earl Keen — Swervin In My Lane songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Swervin In My Lane" van Robert Earl Keen.
Songteksten
Sometimes I don’t know what I’m doing
'Cause sometimes all my days are filled with rain
As I travel down life’s higway, things ain’t going my way
'Cause there’s always someone swervin' in my lane
You keep a swervin' in my lane and it’s causing' lots of danger
I’m a honkin' on my horn, I’m a shooting you the finger
I keep a switchin' on my bright lights, but your just too dim to know
When your swervin' on life’s highway, your running someone off the road
The day you drove away I thought I never
Could love another. How else could I feel?
But now when you run into me, I cain’t believe I could not see
Your all tanked up, but no ones at the wheel
You keep a swervin' in my lane and it’s causin' lots of danger
I’m a cussin' out your name, I’m a shooting you the finger
I keep a switchin' on my bright lights, but your just too dimm to know
When your swervin' on life’s highway, your running someone off the road
When and if I ever finally pass you
Oh when I do and if I’m still alive
I want never see you, cause I’m ripping out my rear view
And I’m shifting it on in to overdrive
But your still swervin' in my lane and it’s causin' lots of danger
I’m a stompin' on the foot feed, I’m a shooting you the finger
I keep a switchin' on my bright lights, but your just too dimm to know
When your swervin' on life’s highway, your running someone off the road
Songtekstvertaling
Soms Weet ik niet wat ik doe.
Want soms zijn al mijn dagen gevuld met regen
Terwijl ik door de higway van het leven reis, gaat het niet mijn kant op.
Want er zwierft altijd iemand in mijn rijstrook
Je houdt een zwier in mijn rijstrook en het veroorzaakt veel gevaar.
Ik toeter op mijn hoorn, ik schiet op je vinger
Ik hou een schakelaar op mijn heldere lichten, maar je gewoon te dom om te weten
Als je zwierft op de snelweg van het leven, dat je iemand van de weg rijdt
De dag dat je wegreed dacht ik dat ik nooit
Ik zou er nog wel van kunnen houden. Hoe kan ik me anders voelen?
Maar nu je me tegenkomt, geloof ik niet dat ik niet kon zien
Je bent helemaal bezopen, maar niemand aan het stuur.
Je houdt een zwier in mijn rijstrook en het veroorzaakt veel gevaar.
Ik ben een Cusin 'out your name, I' m a shooting you the finger
Ik blijf mijn felle lichten aan doen, maar je bent te dom om het te weten.
Als je zwierft op de snelweg van het leven, dat je iemand van de weg rijdt
Wanneer en als ik je ooit voorbij kom
Oh als ik dat doe en als ik nog leef
Ik wil je nooit meer zien, want ik trek mijn achteruitkijkspiegel eruit.
En ik verplaats het naar overdrive.
Maar je zwierft nog steeds in mijn rijstrook en het veroorzaakt veel gevaar.
Ik ben een stamp op de voeders, ik schiet op je vinger
Ik blijf mijn felle lichten aan doen, maar je bent te dom om het te weten.
Als je zwierft op de snelweg van het leven, dat je iemand van de weg rijdt