Robert Charlebois — Le chanteur masqué songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le chanteur masqué" van Robert Charlebois.
Songteksten
Je suis le chanteur masqué
Je protège ma vie privée
Je chante l’amour et le malheur
Celui qui fait gros dans les cœurs
Je suis le chanteur anonyme
Tout pour l’amour, rien pour le frime
Je veux chanter, je veux crier
Que j’aime les hommes du monde entier
Et si je cache mon visage
C’est pour préserver mon image
Je chante pour mes frères du malheur
Sans voir la couleur de leur cœur
Je n’aime pas ceux qui font la guerre
Et qui se battent avec mes frères
Je voudrais que l’amour se donne
Et je crie que j’aime les hommes
Oui j’aime les hommes
Mais j’préfère les femmes!
Les régimes t’oppriment ou t’oppressent
Le travail te tue ou t’abaisse
Le temps a fané tout autant
La fleur du «mâle «de tes vingt ans
Que tu sois d’ici ou d’ailleurs
D’ailleurs je me fous d'être aussi
Tout l’amour nous rapporte à l’homme
Et je le crie mieux que personne
Oui j’aime les hommes
Mais j’préfère les femmes!
Oui j’aime les hommes
Mais j’préfère les femmes!
Je voulais être justicier
Chanter pour les déshérités
Prendre aux nantis
Rendre aux petits
Mais la chanson m’a enrichi
Le malheur se vend tellement bien
Y a toujours une guerre dans un coin
Le vrai bonheur c’est mieux qu’un joint
J’voudrais que tout l’monde chante ce refrain
Oui j’aime les hommes
Mais j’préfère les femmes!
Oui j’aime les hommes
Mais j’préfère les femmes!
Oui j’aime les hommes
Mais j’préfère leurs femmes!
Songtekstvertaling
Ik ben de gemaskerde zanger.
Ik bescherm mijn privacy.
Ik zing liefde en ongeluk
Degene die groot maakt in de harten
Ik ben de anonieme zanger.
Alles voor de liefde, niets voor frime
Ik wil zingen, Ik wil schreeuwen.
Dat ik van mannen hou over de hele wereld
Wat als ik mijn gezicht verstop?
Het is om mijn imago te behouden.
Ik zing voor mijn broeders van ongeluk
Zonder de kleur van hun hart te zien
Ik hou niet van hen die oorlog voeren.
En die vechten met mijn broers.
Ik wil dat liefde gegeven wordt
En ik schreeuw dat ik van mannen hou
Ja, Ik hou van mannen.
Maar ik geef de voorkeur aan vrouwen!
Die je onderdrukt of onderdrukt
Werk doodt je of verlaagt je
De tijd is net zo vervaagd.
De bloem van de "man" van uw twintig jaar
Of je nu van hier of elders komt
Trouwens, het kan me niet schelen om ook te zijn.
Alle liefde brengt ons terug naar de mens
En ik schreeuw het beter dan wie dan ook.
Ja, Ik hou van mannen.
Maar ik geef de voorkeur aan vrouwen!
Ja, Ik hou van mannen.
Maar ik geef de voorkeur aan vrouwen!
Ik wilde een burgerwacht zijn.
Zingen voor de kansarmen
Breng naar de rijken
Geef aan de kleintjes
Maar het lied heeft me verrijkt.
Ongeluk verkoopt zo goed
Er is altijd een oorlog in een hoek.
Echt geluk is beter dan een joint
Ik wil dat iedereen dat koor zingt.
Ja, Ik hou van mannen.
Maar ik geef de voorkeur aan vrouwen!
Ja, Ik hou van mannen.
Maar ik geef de voorkeur aan vrouwen!
Ja, Ik hou van mannen.
Maar ik geef de voorkeur aan hun vrouwen!