Robbers on High Street — Kick 'em In The Shins songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Kick 'em In The Shins" van Robbers on High Street.

Songteksten

Glorious the noon light grew
As it kills all your slumbering
It gives you time to peruse
All the things that you’re wondering
But you’ll still confuse
The roads with the avenues
You might think it’s come undone
You might think it’s too late but oh no it’s not
While the cats sleep in the kick drum
You take your time to skip around the plot
Bit late to the game
In each and every single way
Opted for the round and round
And now you’re slowing down
But he’s got some good advice
For all us kids
Don’t you work too hard
And kick 'em in the shins
You might wonder where you are
Got the TV and the records and the radio on
I got a duct tape maraca
In my basement noise factory generator
If it was up to you
All the roads would be avenues
Opted for the round and round and round
And now you’re slowing down
But he’s got some good advice
For all us kids
Don’t you work too hard
And kick 'em in the shins
He’s got some good advice
Hey man let him in
Don’t you work too hard
And kick 'em in the shins

Songtekstvertaling

Glorieus het middaglicht groeide
Als het al je slaap doodt
Het geeft je tijd om te kijken.
Alle dingen die je je afvraagt
Maar je verwart me nog steeds.
De wegen met de lanen
Je zou kunnen denken dat het ongedaan is gemaakt.
Je denkt misschien dat het te laat is, maar dat is het niet.
Terwijl de katten in de drum slapen
Neem de tijd om het plot te omzeilen.
Beetje laat voor het spel
Op elke manier
Gekozen voor ronde en ronde
En nu ga je langzamer.
Maar hij heeft goede raad.
Voor alle kinderen
Werk niet te hard.
En schop ze in hun schenen.
Je vraagt je misschien af waar je bent.
Ik heb de TV en de platen en de radio aan.
Ik heb een duct tape, maraca.
In mijn kelder geluidsfabriek generator
Als het aan jou lag.
Alle wegen zouden wegen zijn.
Gekozen voor ronde en ronde en ronde
En nu ga je langzamer.
Maar hij heeft goede raad.
Voor alle kinderen
Werk niet te hard.
En schop ze in hun schenen.
Hij heeft goede raad.
Laat hem binnen.
Werk niet te hard.
En schop ze in hun schenen.