Río Roma — Te sigue esperando mi corazón songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Te sigue esperando mi corazón" van Río Roma.

Songteksten

En el mismo instante me sorprendió,
a los tres segundos me destrozó,
la primera noche me desveló
el miedo y el terror de no tener tu amor,
todo se acabó cuando dijiste adiós.

A partir de entonces trato de seguir
mi vida sin ti.
Los primeros meses no pude dormir.
Luego en el invierno el olor a ti
que había en el viento me hizo revivir
aquellos momentos cuando era feliz.

Y pasan y pasan los años
y me sigue doliendo tu amor.
Y pasan y pasan amores
y te sigo siendo fiel aunque no quiera.
Y trato de enamorarme
y con alguien más entregarme,
mi cuerpo se desesperó,
pero te sigue esperando mi corazón.

Ya probé otros labios, otro sabor,
ya intenté hasta odiarte y no funcionó.
Y es que siempre llego a la conclusión
de llevarte dentro de mi corazón,
por si aun te siento debe ser amor.

Y pasan y pasan los años
y me sigue doliendo tu amor.
Y pasan y pasan amores
y te sigo siendo fiel aunque no quiera.
Y trato de enamorarme
y con alguien más entregarme,
mi cuerpo se desesperó,
pero te sigue esperando mi corazón.

A partir de entonces trato de seguir
mi vida sin ti.
Los primeros meses no pude dormir.
¡Cómo duele tu amor!
Y pasan y pasan amores
y te sigo siendo fiel aunque no quiera.
Y trato de enamorarme
y con alguien más entregarme,
mi cuerpo se desesperó,
pero te sigue esperando mi corazón.

Songtekstvertaling

Op hetzelfde moment was ik verrast, drie seconden verwoestte me, de eerste nacht onthulde me de angst en angst om je liefde niet te hebben, het was allemaal voorbij toen je afscheid nam.

Vanaf dat moment probeer ik verder te gaan met mijn leven zonder jou.
De eerste maanden kon ik niet slapen.
In de winter deed de geur van jou in de wind me die momenten herbeleven toen ik gelukkig was.

En de jaren gaan voorbij en de jaren gaan voorbij en je liefde doet me nog steeds pijn.
En liefde gaat maar door en ik ben je trouw, ook al wil ik dat niet.
En ik probeer verliefd te worden en met iemand anders om me te geven, mijn lichaam is wanhopig, maar mijn hart wacht nog steeds op jou.

Ik probeerde andere lippen, een andere smaak, Ik probeerde je te haten en het werkte niet.
En het is dat ik altijd tot de conclusie kom dat ik je in mijn hart neem, voor het geval ik nog steeds voel dat je liefde moet zijn.

En de jaren gaan voorbij en de jaren gaan voorbij en je liefde doet me nog steeds pijn.
En liefde gaat maar door en ik ben je trouw, ook al wil ik dat niet.
En ik probeer verliefd te worden en met iemand anders om me te geven, mijn lichaam is wanhopig, maar mijn hart wacht nog steeds op jou.

Vanaf dat moment probeer ik verder te gaan met mijn leven zonder jou.
De eerste maanden kon ik niet slapen.
Wat doet je liefde pijn.
En liefde gaat maar door en ik ben je trouw, ook al wil ik dat niet.
En ik probeer verliefd te worden en met iemand anders om me te geven, mijn lichaam is wanhopig, maar mijn hart wacht nog steeds op jou.