Rick James — 17 songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "17" van Rick James.

Songteksten

A little girl came up to me
Acting young and shy;
A look of curiosity
Was flashing in her eyes.
She had seen my face before
And thought she knew me well.
So I said, Shall we talk some more;
Girl, come to my hotel.
She was only 17, 17,
But she was s***.
She was only 17, 17;
She said she loved me.
17 years old.
17 years old.
How we talked all through the night
And never even touched-
Even talked of love and life;
I wanted her that much.
She said she read a magazine
That said I was a freak.
You’ll never know, now, little girl,
Until you take a peek.
She was only 17, 17,
And she was s***.
She was only 17, 17,
But she was young and fine
And oh-so-tender;
Put out right down to night and surrender
This young girl, this sweet thing;
I just can’t wait.
No, I mustnt do this;
She’s almost jail bait.
17 years old.
Ooh, 17 years old.
A little girl came up to me
Acting young and shy.
A look of curiosity
Was flashing in her eyes.
She had seen my face before;
Thought she knew me well.
So I said, Shall we talk some more;
Girl, come to my hotel.
She was only 17, 17,
But she was s***.
She was only 17, 17,
And she was young and fine
And oh-so-tender;
Put out right down to night and surrender.
17 years old.
S***, s***
17 years old.
S***, s***
17 years old.
S***, s***
17 years old.

Songtekstvertaling

Een klein meisje kwam naar me toe.
Jong en verlegen zijn;
Een blik van nieuwsgierigheid
Flitste in haar ogen.
Ze had mijn gezicht eerder gezien.
En dacht dat ze me goed kende.
Dus ik zei, zullen we nog wat praten?;
Meisje, kom naar mijn hotel.
Ze was pas 17, 17. ,
Maar ze was s***.
Ze was pas 17, 17. ;
Ze zei dat ze van me hield.
17 jaar oud.
17 jaar oud.
Hoe we de hele nacht gepraat hebben.
En nooit aangeraakt-
Zelfs over liefde en leven gesproken.;
Ik wilde haar zo graag.
Ze zei dat ze een tijdschrift las.
Dat zei dat ik een freak was.
Je zult het nooit weten, meisje.,
Totdat je een kijkje neemt.
Ze was pas 17, 17. ,
En ze was s***.
Ze was pas 17, 17. ,
Maar ze was jong en gezond.
En oh-so-tender;
Ga naar de nacht en geef je over.
Dit jonge meisje, dit lieve ding;
Ik kan niet wachten.
Nee, ik moet dit niet doen.;
Ze is bijna gevangenis aas.
17 jaar oud.
Ooh, 17 jaar oud.
Een klein meisje kwam naar me toe.
Jong en verlegen.
Een blik van nieuwsgierigheid
Flitste in haar ogen.
Ze had mijn gezicht eerder gezien.;
Dacht dat ze me goed kende.
Dus ik zei, zullen we nog wat praten?;
Meisje, kom naar mijn hotel.
Ze was pas 17, 17. ,
Maar ze was s***.
Ze was pas 17, 17. ,
En ze was jong en goed
En oh-so-tender;
Ga direct naar de nacht en geef je over.
17 jaar oud.
S***, s***
17 jaar oud.
S***, s***
17 jaar oud.
S***, s***
17 jaar oud.