Rick Danko — Twilight songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Twilight" van Rick Danko.

Songteksten

Over by the wild wood
Hot in summer night
We lay in the tall grass
'Til the early mornin' light
If I had my way
I’d never get the urge to roam
But a young man serves his country
And an old man guards the home
Don’t send me no sweet salutation
Or city silver near and far away
Don’t leave me all alone here in the twilight
You know twilight is the loneliest time of day
Well, I never gave it a second thought
It never crossed my mind
What’s right, what’s not
I ain’t the judgin' kind
I can take the darkness
Oh, storms flying in the skies
But we all got certain trials
Keep 'em burnin' up inside
Don’t put me in a frame upon the mantel
For memories roll dusty, old and gray
Don’t leave me alone in the twilight
'Cause twilight is the loneliest time of day
Don’t leave me all alone here in the twilight
'Cause twilight is the loneliest time of day
Yes, it is

Songtekstvertaling

Over by The wild wood
Warm in de Zomernacht
We lagen in het hoge gras.
Tot het ochtendgloren
Als het aan mij lag.
Ik zou nooit de drang krijgen om te zwerven.
Maar een jongeman dient zijn land.
En een oude man bewaakt het huis.
Stuur me geen zoete begroeting.
Of zilver van dichtbij en ver weg
Laat me niet alleen in de schemering.
Twilight is het eenzaamste moment van de dag.
Ik heb er nooit over nagedacht.
Het is nooit bij me opgekomen.
Wat is goed, wat niet?
Ik oordeel niet graag.
Ik kan de duisternis aan.
Oh, stormen vliegen in de lucht
Maar we hebben allemaal bepaalde proeven.
Laat ze binnen branden.
Zet me niet in een frame op de schoorsteenmantel.
Voor herinneringen rollen stoffig, oud en grijs
Laat me niet alleen in de schemering
Want schemering is het eenzaamste moment van de dag
Laat me niet alleen in de schemering.
Want schemering is het eenzaamste moment van de dag
Ja, dat is het.