Rick Allison — Mais il y a toi songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mais il y a toi" van Rick Allison.
Songteksten
Je suis parti si loin
Quand t'as lâché mes mains
J'ai inventé une terre
Pour creuser ma misère
J'ai même changé de nom,
Oublié nos prisons
Massacré ton sourire
Et détesté nos rires
Moi je recommence
Là, comme une chance
Tu vois, une page blanche
Une errance, un silence vers là-bas
Mais il y a toi
Au fond de moi
Mais il y a toi
Qui reste là
Mais il y a toi
Comme un combat
Toi seul sauras
Qui gagnera
Qui gagnera
J'ai retrouvé ma route
A l'écart de tes doutes
J'ai perdu dans tout ça
Mais ça vaut mieux comme ça
Et j'ai trouvé un soleil
Pour qu'à chaque réveil
J'aurais pas vu la nuit
A me rappeler ton lit
Moi je recommence
Là, comme une absence
Tu vois, une page blanche
Une errance, une démence vers là-bas
Mais il y a toi
Au fond de moi
Mais il y a toi
Qui reste là
Mais il y a toi
Comme un combat
Toi seul sauras
Qui restera
Mais il y a toi
Au fond de moi
Comme un combat
Toi seul sauras
Qui gagnera
Qui gagnera
Songtekstvertaling
Ik ging zo ver als je kunt loslaten van mijn handen heb ik bedacht een land te graven in mijn ellende heb ik zelfs mijn naam veranderd, vergeten onze gevangenissen afgeslacht uw glimlach en gehaat ons lachen begin ik weer als een kans zie je een lege pagina een zwervende, een stilte is er, maar er is u in de achterkant van me, maar er is dat je die blijft daar, maar daar wordt je als een strijd u alleen weet, wie zal er winnen, wie zal er winnen ik vond mijn weg uit uw twijfels verloor ik in dit alles, maar het is beter als deze, en ik vond een zon, zodat elke wek ik zou het niet gezien hebben de nacht om te onthouden uw bed begin ik weer als een afwezigheid zie je een lege pagina een zwervende, een dementie meer dan er is, maar er is u in de achterkant van me, maar er is u die blijft liggen, maar er is u als een strijd alleen jij zal weten, die zullen blijven, maar er is u in de achterkant van me als een strijd u alleen weet, wie zal er winnen, wie zal er winnen